求古诗词的翻译,多首

1.《画堂春》秦观(落红铺径水平池)
2.《菩萨蛮》黄庭坚(半烟半雨溪桥畔)
3.《虞美人》蒋捷(丝丝杨柳丝丝雨)
4.《蝶恋花·上巳召亲族》李清照(永夜恹恹欢意少)
要的是翻译!翻译!翻译!翻译成现代文!
不要赏析,要的是翻译,不答不要紧,不要乱答,也不要随便复制个赏析就过来了,先谢谢各位了!答完,满意,再加20分!

  一、 落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼,无奈春归。
  柳外画楼独上,凭手捻花枝,放花无语对斜晖,此恨谁知?

  飘零凋落的花瓣已经铺满了园间小路,池水上涨已与岸齐平了,时间分明已进入残节令了,天气乍晴乍雨,晴郎的天空,突然会下起小雨,说晴不晴,说阴不阴,小雨似在逗弄晴天一样。观看杏园已失去了“红杏枝头春意闹”的动人景色,它像一个青春逝去的女子,容颜显得憔悴而没有光泽了。再听枝头杜鹃鸟儿,传来声声“不如归去”,泣血啼唤,多么令人伤感。
  独自一人登上冒出柳树枝头的画楼,斜倚栏杆,手捻花枝。信手捻着花枝儿,一会儿又放下花枝,默默无语上视天空,弄晴的小雨也不下了,只见远处一道残阳从云缝露出来,把霞辉洒在她满是愁容的脸上。她心中的“恨”有谁能理解呢?
  二、
  半烟半雨溪桥畔,渔翁醉着无人唤。疏懒意何长,春风花草香。
  江山如有待,此意陶潜解。问我去何之,君行到自知。

  人们都说江南是个好地方,你如果真想离家在外漫游一生的话,最好在江南去养老。那里,春天的江水比晴天还要绿,在那美丽的水面上,你可以在静静飘荡的小船里睡觉,听那雨打船篷和波光的声音。江边小酒店里的女店员犹如满月般纯洁,最绝的是她那双手臂,挽起袖子为你倒酒时你会发现那就是一双比霜雪还要白净的玉臂。青春正应当在这种美景中度过啊。所以没老你就别回家乡来,你要是回来的话也会发现家乡给你的温馨比不了杭州的美景。
  虞美人
  春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。
  精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。问您能有多少愁?正象一江春水向东流。

  永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
  随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老追问

“永夜恹恹欢意少”这个怎么翻译??

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-19
画堂春 上阙的意思是:明明是天造地设的一双人,却偏偏不得不分隔两地,各自黯然神伤,相思相望。下阙化用了三个典故:一“浆向蓝桥易乞"指的是裴航的故事,裴航回京途中与樊夫人同舟,裴航行到蓝桥驿,偶遇云英,因樊夫人指点,向云英母亲求婚,云英母亲要求裴航找到玉杵为聘礼。裴航找到之后终与云英成婚。这句是说像裴航那样的际遇于我来说并非难事。而“药成碧海难奔”指的是嫦娥奔月的故事,用纵有不死灵药也难以上青天来比喻纵有海枯石烂的感情也难再与情人相见的无限恨事。最后两句说的是如果有朝一日能够相依相偎,便是贫穷也无所谓的美好愿望。整首词表达了词人对情人的思恋,对相爱之人不能在一起的愤恨与无奈以及对爱情的怀恋与期待。
菩萨蛮
人们都说江南是个好地方,你如果真想离家在外漫游一生的话,最好在江南去养老。那里,春天的江水比晴天还要绿,在那美丽的水面上,你可以在静静飘荡的小船里睡觉,听那雨打船篷和波光的声音。江边小酒店里的女店员犹如满月般纯洁,最绝的是她那双手臂,挽起袖子为你倒酒时你会发现那就是一双比霜雪还要白净的玉臂。青春正应当在这种美景中度过啊。所以没老你就别回家乡来,你要是回来的话也会发现家乡给你的温馨比不了杭州的美景。
虞美人
春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。问您能有多少愁?正象一江春水向东流。
蝶恋花·上巳召亲族