佛经里的“解”和“行”为何有时要念成是‘谢、恒'?

如题所述

“解”和“行”,是多音字。特别在古汉语里面,有的时候他的发音是‘谢、恒(四声)'。

现在很多读经,直接读成“解”和“行”=(jie,xing )的也很多。如果想知道为什么,你可以翻翻字典。里面会有很详细的解释。有时是涉及音韵学的内容,可能会深一些。

比如,庖丁解牛,很多古文老师会说,解的发音为(xie)。但是,近来的词典也开始表音为 jie 。佛经的这两个字,发哪个印都是可以。有人不同,发音不同。可以这样理解。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-06
解脱是念成xie,有主动性的意思.

行在名词时候念heng,表示功德的积累.大行(heng)普贤菩萨,不是大行(xing),行(heng)代表成就的功行深广,
第2个回答  2012-09-06
解作为动词的时候念谢,例:解脱
行作为副词的时候念恒,例:德行
第3个回答  2012-09-06
信佛·不要信臭和尚放狗屁 ·再见到谁故意念错·就把他狗嘴封上·狗牙打掉·狗脸打肿

详细q哦追问

啥意思,求开示。Q1033428775

第4个回答  2012-09-06
唐音。追问

还是不明白,能具体些么?谢谢!

追答

佛教经论的翻译,始于汉,继于魏晋南北朝,盛于随唐。
唐朝的汉语读音接近于现代的闽南方言。
语言的口耳相传会大量失真。
唐代“解”和“行”,与今天的“谢”和“恒”读音极为相近。

追问

您真是学富五车啊,顶礼!

本回答被提问者采纳