22问答网
所有问题
【すごい好き】 和【すごく好き】的区别?
如题所述
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-10-14
一样的,就是好き的词性不一样,然后接续有点不同
すごい好き 里面的好き是名词词性
すごく好き里面的则是形容动词词性
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/I6ITXXfSf.html
其他回答
第1个回答 2012-09-09
【すごい好き】 好的爱好
【すごく好き】 超喜欢
相似回答
すごい和すごく
有什么
区别?
答:
词意
的区别
:①“
すごい
”:可怕的,骇人的;出色的,了不起的,厉害的。例如:すごい颜でにらむ。怒目而视。すごい美人。出众的美人。②“
すごく
”:非常,很。例如:すごく寒い。严寒。2.词性的区别:①“すごい”:形容词,用于修饰名词。放在名词前面,充当句子的定语成分。例如:すごい...
日语:とても、
すごく的区别
答:
日语:とても、
すごく的区别
如下:「とても」副词:1、表示:非常、很、太等等,(后项常常修饰形容词、形容动词、或带有形容词性质的词)例:一日中働いたから今日はとても疲れた。例:母の作った料理はとてもおいしいですね。2、后接否定:表示无论如何也不---;怎么也不---;例:日本...
大家正在搜
嗯好
啊好
好借
好嘞
相关问题
すごい和すごく有什么区别?
すごい和すごく有什么区别
すごい到底是副词还是形容词?
日语:とても、すごく的区别
厉害的日语到底是すごい还是すごく?
ごとき和ごとく有什么 区别。解答下面的题。
私 は あ な た が 好き です !是什么意思啊
日语 “超级期待”可以说[超楽しみにしてます]吗? 还是用[...