1.そして流れが台无し过ぎる
上下文是对话的时候被别人乱入
2.『いやあ……』じゃねえぞ、この青瓢箪!
青瓢箪该翻译成什么?
3.あんまデレデレしてっとシメっぞコラ
这个是接着上一句的话
4.なんだこの青春番外地!
希望能够翻译成比较妥当的句子
万分感谢
上下文就是 在两个人讨论一个话题的时候,其他人引起了骚动,使得这个话题中断了
还想顺便问一句
伟そうにふんぞりかえるまな板。 这个如何翻译?
翻译的很好呢,感动了,谢谢
额~~~~~~“装==逼的砧板”?? “まな板”是砧板,取笑女性是平胸的时候也会说人家是“まな板”。 难道这句话是针对某平胸妹子的?
“伟そうに”和“ふんぞりかえる”是一个意思。做出一副很了不起的样子,威慑他人。漫画情节的话可以理解为“装==逼”吧。。。。