be made to do sth,是被逼还是被要求做某事 ? 专业的来答

如题所述

be made to do sth ==== be forced / asked / told to do sth
你好。这是英语,不同於我们的汉语。它既是被逼也是被要求做某事,这要看你的语境了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-24
是的,是被动语态。make用于主动语态中,是make sb do sth ,接不带to的不定时做宾补,变为被动语态是要加上to,翻译为某人被逼或是被要求做某事都可以的
第2个回答  2018-03-31

培训是一种有组织的知识传递、技能传递、标准传递、信息传递、信念传递、管理训诫行为。目前国内培训以技能传递为主,时间则侧重上岗前。 为了达到统一的科学技术规范、标准化作业,通过目标规划设定、知识和信息传递、技能熟练演练、作业达成评测、结果交流公告等现代信息化的流程,让员工通过一定的教育训练技术手段,达到预期的水平提高目标,提升战斗力,个人能力,工作能力的训练都称之为培训!

本回答被网友采纳
第3个回答  2012-04-24
意思是被迫做某事
同be forced to do sth.
第4个回答  2012-04-24
都可以,看具体语境。还有使....;向.....的意思
相似回答