“身材真好”韩语怎么写?

还有这句:“今晚吃了什么美味的食物?少吃点糖,对牙齿不好”

身材真好 몸매 너무 이쁘다(좋다).
今晚吃了什么美味的食物?少吃点糖,对牙齿不好
오늘 저녁 뭐 맛있는거 먹었어?사탕은 많이 먹지마,치아에 않 좋으니까.追问

请问括号里的是什么意思?

追答

身材好,但是用이쁘다表现的情况更多一些。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-22
몸이 좋군요 这句是:身材真好
오늘 저녁에 뭘 맛있는 음식 먹었어? 今晚吃了什么美味的食物?
설탕 을 조금 먹고, 치아 에 대한 좋지 않다 少吃点糖,对牙齿不好

是亲手翻译打出来的哦~ 希望采纳~
第2个回答  2012-04-22
身材真好=>신체가 정말 좋아요 // 몸이 정말 좋아요.
“今晚吃了什么美味的食物?
少吃点糖,对牙齿不好”=>
오늘 저녁에 무슨 맛있는 음식을 먹었어요?
단 것을 적게 먹어요.치아(이빨)에 나빠요.

表示漂亮或者苗条的话,用《날씬하다 》也可以嘛。
第3个回答  2012-04-23
몸이 끝내줘!!这么表达更嗨点,呵呵

오늘 저녁 워 맛있는거 먹었어?

설탕/사탕 조금 먹어라,이에 안 좋으니까,,

你要是单纯想表达糖,설탕是咱们说的白糖,사탕是糖块的意思,