つぐない「偿い」
邓丽君「テレサテン」
雨の桜编集する
窓(まど)に西日(にしび)が
当(あ)たる部屋(へや)は
いつもあなたの
匂(にお)いがするわ
一人(ひとり)暮(く)らせば
想(おも)い出(だ)すから
壁(かべ)の伤(きず)も
残(のこ)したまま
おいてゆくわ
爱(あい)をつぐなえば
别(わか)れになるけど
こんな女(おんな)でも
忘(わす)れないでね
优(やさ)しいすぎたのあなた
子供(こども)见(み)たいなあなた
明日(あす)は他人同志(たにんどうし)に
なるけれど
心(こころ)残(のこ)りは
あなたのこと
少(すこ)し烟草(たばこ)も
ひかえめにして
过去(かこ)に缚(しば)られ
暮(く)らすことより
わたしよりも可爱(かわい)い人
探(さが)すことよ
爱(あい)をつぐなえば
重荷(おもに)になるから
この町(まち)を离(はな)れ
暮(く)らしてみるわ
お酒(さけ)のむのもひとり
梦(ゆめ)を见(み)るのもひとり
明日(あす)は他人同志(たにんどうし)に
なるけれど
爱(あい)をつぐなえば
别(わか)れになるけど
こんな女(おんな)でも
忘(わす)れないでね
优(やさ)しいすぎたのあなた
子供(こども)见(み)たいなあなた
明日(あす)は他人同志(たにんどうし)に
なるけれど
这是邓丽君唱的一首《偿还》的日文
不过中文版和这个日文版意思可不一样哦
请高手帮我翻译下,不要用翻译软件騗我哈
本人懂得日语的,只是还没学到家,呵呵