对于传统文化,我们是有义务传承,但是把它翻译成现代汉语来学,学生容易接受也可以更好地传承文化,不是吗?学生大多数反映学古文没有用处,你怎么看这点?
我赞成用名篇授课,但会遇到这样一个问题:学生虽然能背诵,但还是不太了解文章的意思。即使学生有兴趣,掌握不了文言的相关知识,还是没有成功啊!培养兴趣后,如何进行文言语法知识的授课呢?这是考试的重点啊!
追答什么叫掌握不了文言文的相关知识。
你得肯定一点啊。
你是老师,他们只是学生,他们学的,无需用很多。只要在考纲内了解的那些就行。
如果你教的是文科班,必然会有历史的爱好者,那些学生,一般都是文言文的。。高手。
比如我哈,我也只是一个学生,但我都能用文言文写作了。
上次文言文阅读才扣一分翻译。其它全对。
事实上,一般人都能看懂文言文,毕竟跟我们白话文也并没有本质上的区别。你只要将虚词重点教好,常识再重点普教就行。
不理解问题吗?还是对文言文教学不了解???