您好,请问日语“您能给我签个名吗?”怎么说?(向明星要签名)

如题所述

「サインをお愿いします。

日语词汇构成:

固有词:

固有词是日本民族原来的词汇,又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词。

汉字词:

日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如:「时间」(时间、じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有「年间」(年间、ねんかん)。

扩展资料:

词汇分类:

独立词:

体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语

名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女

数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。

感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化,可单独作谓语

动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。

形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。

形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。285年,百济的汉人博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。三国时代以后,汉字、汉文化正式传入日本之始。

唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。

以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-12
要看你是在什么情况下要签名了。
如果是在人比较多的场合,比如演唱会什么的,要签名的人多,这时需要你能引起明星注意才能得到签名,所以请大声地喊出自己的要求:
サインしてください~!!

如果是私下的场合,比如借由工作关系有机会接触到明星,趁机要签名的话,就需要礼貌一些:
サインをもらえないでしょうか。(女性用)
サインをいただけませんか。(男性用)来自:求助得到的回答本回答被提问者和网友采纳
第1个回答  推荐于2017-10-12
サインをくださいませんか?(sin wo ku da sai i ma sen ka)
サインをいただけませか?(sin wo i ta da ke ma sen ka)
都是很礼貌的说法,请给我签个名好吗?
求最佳啊楼主,嘻嘻
第2个回答  2012-06-28
サインしてください。就OK了