为什么英语那么多词是从法语里抄来的呢

如题所述

不是抄来的。
法语有一段时间是世界第一语言,后来美国崛起导致英语战胜了法语。
而当年殖民的时候,法语文化是强势文化,英语文化是弱势,因此法语向英语输出了大量的词汇。不仅如此,英语还被其他很多种语言【侵略】过。
直接结果:英语是词汇量最大的语言,木有之一!新东方国外部的柏之菁老师认识两万六千个单词,不到全部词汇的1/20。
告诉你个秘密:
英语80%的单词是外来词!!!什么概念?你想想吧。这也直接导致了英语单词很繁琐:同义词太多。
以上,钦此。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-02
据不完全统计,英语单词中的28%都和法语一样……再说,较为落后文明总是臣服于先进的文明,就如楼上两位所说的。而且不止法语,英语还与拉丁文、希伯来文等等语言融合过,结果成了个四不像。
顺便说一句,说到法语和英语我就纠结了。我一个中国人,说英语竟然带着法式口音!有时候真的想撞墙啊……
第2个回答  2012-06-30
那并不是抄来的,而是在侵略时文化交融形成的