剪不断,理还乱,是离愁别是一番滋味在心头。翻译???。是哪个唐代,作者哪个

如题所述

这首词是南唐后主李煜所作。“剪不断,理还乱“把”离愁“化作有形的实物,使人真切的感受到他那种难言的离愁别恨,”即使用剪子,也无法剪去离愁,即使用心整理,也无法理顺,反而更乱,这是一种怎样的寄人篱下,失去故土的愁恨,读来令人潸然。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-18
思绪想要减断却减断想梳理却更加杂乱离异思念愁今却另般同滋味南唐主 李煜相见欢 言独西楼 月钩 寂寞梧桐深院锁清秋 剪断 理乱 离愁 别般滋味
第2个回答  2014-05-01
相见欢①
  无言独上西楼,
  月如钩,
  寂寞梧桐深院锁清秋。②

  剪不断,
  理还乱,
  是离愁,③
  别是一般滋味在心头。④

  【注释】

  ①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词即有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
  ②锁清秋:深深被秋色所笼罩。
  ③离愁:指去国之愁。
  ④别是一般:另有一种。

作者:李煜(937年―978年),五代十国时南唐国君,961年-975年在位,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士。汉族,祖籍彭城(今江苏徐州)人。相传生于天祚三年(937年)七月初七[1],为南唐元宗李璟第六子。于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城金陵(今江苏南京),李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。太平兴国三年(978年)七月八日于京师里第卧疾而卒[2],一说作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不精于政治,但其艺术才华非凡。精书法,善绘画,通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高,有《虞美人 春花秋月何时了》《相见欢 无言独上西楼》等。被誉为“千古词帝”。本回答被网友采纳
第3个回答  2014-05-01
心中的思绪,想要减断,却怎样也减不断,想好好梳理,却更加的杂乱,这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。

南唐后主 李煜

相见欢
  无言独上西楼,
  月如钩,
  寂寞梧桐深院锁清秋。

  剪不断,
  理还乱,
  是离愁,
  别是一般滋味在心头。本回答被网友采纳