谁帮我把(男人情女人心)的歌词用闽南语翻译下

把歌词翻译成闽南语,谢谢

查埔人的情[za'bo'lang'ei'jing]
甘愿为爱拼一生[gam'wan'wi'ai'bia'ji'sei]
查某人的心[za'bo'lang'ei'xin]
甘愿为情来牺牲[gam'wan'wi'jing'lai'xi'xieng]
对你这段情[dui'li'ji'dua'jing]
是愈久愈坚定[xi'lu'gu'lu'gan'ding]
爱你一粒心[ai'li'ji'lia'xin]
也未变形[ma'bo'ban'hing]

无奈今夜雨未停[bo'nai'gin'ya'ho'wi'ting]
啊今夜风这呢冷[a'gin'ya'hong'jia'ni'ling]
咱的情也不愿停也不愿冷[lan'ei'jing'ma'bo'wan'ding'ma'bo'wan'lieng]
分开咱的心情[hun'kui'lan'ei'xin'ging]
心痛是一层层[xin'tia'xi'ji'xing'xing]
这段情放置心肝顶[ji'dua'jing'keng'di'xin'gua'ding]
心爱的[xin'ai'ei]
再会啦[zai'hui'la]
这段情放置心肝顶[ji'dua'jing'keng'di'xin'gua'ding]

参考资料:自己拉 我臺灣人

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-17
以上的字不是正港厦门字,只是普通话意译的

查埔人的情=查某侬兮情
甘愿为爱拼一生=甘愿为爱拼一世
查某人的心=查某人的心(应为sim)
对你这段情=对汝即段情
也未变形=吗无变形

伊佫有真侪音拍呒对(他还有恩多音打不对。。)
若是以后我有闲,则来帮汝。。
第2个回答  2022-11-07
对你的这段情帮我翻译一下呗