除了你所说的以外常用的有一下几个。
건배
cheers(첼스)
위하여 WEE HA YE
원샷-one shot 【one的
韩文意思是愿意的意思,所以敬酒的人说one shot的时候对方可以点到为止】
완샷-wan shot【wan韩文意思也是完全的意思,所以敬酒的人说wan shot的时候对方也要全喝完】
진달래 (진하고 달콤한 우리의 내일을 위하여)
당나귀 (당신과 나의 귀한 만남을 위하여)
你把这几个都用起来韩国人肯定吓一跳的。
追问没有달려,或者날려这种说法吗?也包括有不醉不归的意思的词
追答한잔 날려...可以这么说啊。我不是留言了吗?「除了你所说的以外···」^^呵呵。