第1个回答 2012-10-03
ます和です 应是“敬体”表达,称为敬体助动词,(属于文体概念,相对于“简体”而言)。并非是敬语(敬语有另一套完整表达体系,包括尊重语,自谦语),这是两个不同的概念。
“ます”接在动词的连用形后面,如:日本语を勉强します。(简体则为:日本语を勉强する)/ デパートで 化粧品を买います。(简体则为:デパートで 化粧品を买う。)
“です”接在名词或形容动词词干的后面,如:李さんは留学生です。(简体则为:李さんは留学生だ)/ ここは静かです。(简体则为:ここは静かだ。)
以及接在形容词原型后面,如:桜が美しいです。(简体则为:桜が美しい。)
另外你提到的:----ない(是简体),----ないです(是敬体),----ありません(也是敬体,礼貌程度比前个更高些)
*有一点要注意,形容词后的“です”,,不能变化,(即不可成为:でした/ ではありません/ ではありませんでした)。包括 ない后面的です也一样。不能变化。