两小儿辩日的译文?

如题所述

两小儿辩日孔子东游见两小儿辩日,问其故一儿曰,我以日始出时去人近,而日中时野幼儿园也日初出远,而日中时近也一儿曰日初出大如车盖及日中如盘盂,此不为远者小而近者大乎一二曰日初出沧沧凉凉及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎,孔子不能决也两小儿笑曰孰为汝多知乎,这是两小儿辩日的文言文,而两小儿辩日的译文是孔子在东方游学时遇到了两个小孩,在辩斗,一个小孩说我认为太阳在早上时连紧,中午时李恩远一个小孩说我认为太阳在中午时人静,早上是连永远一个小孩说早上时太阳像车盖一样大,而到了中午,咋像盘子那么小,这不是近的时候看的大,而远的时候看的小的道理吗?一个小孩说太阳刚升起来的时候,十分清凉,略带寒意,而到了正午的时候,却像把手伸到热水里一样,难道这就不是?近的时候热,而远的时候凉的道理吗?孔子听了之后也不能判断谁对谁错,两个小孩笑着说是谁说你很多智慧呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-23
孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”孔子不能判决(谁对谁错)。两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”本回答被网友采纳
第2个回答  2020-09-26

文言文两小儿辩日翻译