日语中速い和早い区别

如题所述

速い和早い (日语都读作:hayayi),但是意思区别,正像你看到的汉字一样:

速い: 表示 事物进展的速度“快”
早い: 表示 事物发生的比较“早”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-05
速い:快的,迅速的,早的,急的,敏捷的,灵活的。
一般指动作快,在一定时间内,比较有效率的走好了某些事。

早い:也有速い的意思,另还有时间上靠前,先前方面的意思。
第2个回答  2014-12-05
早い是指时间上的早
速い是指速度上的快,早。
另外,早い在用途上更广

希望能帮到您~!本回答被网友采纳
第3个回答  2014-12-05
速い:快,速度上的,行动上的。比如ここ车速いね。时间がないから、速く!
早い:早。空间顺序上的。比如“今日も早いね。”=》今天也很早。“早く来てください”と“速く来てください”的区别是前者是“早点来”后者是“快点来”。
第4个回答  2014-12-17
[b]早い [/b]
[align=left]【形】[/align](1)动作急速。迅速。快。(すみやかである。速力が大である。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]足がはやい/腿快。
(2)完成某动作需要的时间短。快。(ある动作を完了するのに要する时间が短い。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]仕事のはやい人/干活快的人。
(3)天刚亮。时间早。(夜があけて间もない。时间的に初めの方である。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]朝はやく家を出る/大清早出门。
(4)时间上靠前。先前。(时间的に前である。先である。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]仆は彼より1年はやく生まれた/我比他早一年出生。
(5)还不到时候。为时尚早。(まだその时期でない。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]あきらめるにははやい/就此放弃为时尚早。
(6)快当。简单。简便。省事。(短い时间ですむ。手っとりばやい。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]本人に会った方が话がはやい/与本人面对面谈比较省事。
(7)(以「…(する)がはやいか」的形式)一……就。(…するやいなや。…すると即座に。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]闻くがはやいかとび出した/一听就跳了起来。
[b]速い [/b]
[align=left]【形】[/align]快的,迅速的,早的,急的,敏捷的,灵活的。(速やかである。ある动作を完了するのに要する时间が短い。)
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]足が速い。/走路快。
  [img]http://dict.hjenglish.com/images/icon_star.gif[/img]きわめて速い。/风驰电掣。