肖申克的救赎里的,貌似是什么lights up,但觉得意思差太多,又找不到英文字幕的
是两个词的貌似
可是肖申克的救赎里的那个明显不是turn off the light.
你看的是小说还是电影?他们肯定都是很口语化的
电影,我知道很口语,所以才需要
sorry,it's above my knowledge
好吧,也谢谢你了,我不能再追问了。
确定电影里是这么说的?
你说你看的是lights on既然电影里是这样说的那么我想可能是翻译过来的时候有些错误,应该是lights off吧