22问答网
所有问题
之子于归,宜其室家 其字为什么是助词,不是翻译成 他的
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-08-24
之子”:之,这;子,.古代兼指儿女,在这里专指女性后代;“于归”:古代指女子出嫁。
宜:和顺,和善。这里是“使……宜,使……和顺”的意思。 室家:指夫妇 ,家庭。
整句的意思是:这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。
其实际上就是助词,无意义。
如果其非要是“他的”的意思的话,必须和“之子”这个主语联系起来。之子是姑娘,她出嫁了,是使她的夫君的整个家庭和顺,而不是说她自己的家庭。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/IXSXfIC2T.html
相似回答
大家正在搜
相关问题
之子于归,宜其室家。是甚么意思
翻译桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家的意思
\"之子于归,宜其室家\"是什么意思
桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。是什么意思
之子于归是什么意思
“桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家” 这句话什么意思?
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。是什么意思