五分,八元五毛,十八元零五分,这些用英语怎么说

如题所述

就拿人民币和美元来举例吧。。
人民币的话,分别是:
five fen
eight yuan (and) fifty fen
eighteen yuan (and) five fen
美元里没有“毛”这一单位,则是:
five cents
eight dollars (and) fifty cents
eighteen dollars (and) five cents

补充说明:人民币的"元角分“都是法定货币单位,但是对于外国货币来说,比”元“小的往往没有跟”角“对应的单位,只有跟”分“对应的单位,比如cent。在这种前提下,在金融英语里,人民币表述翻译成外语时一般”与国际接轨“,直接表述”分“。否则,如果用Jiao的话,如果对方对人民币货币单位不熟悉,有可能会将Jiao误认为人民币的最小单位,造成错误。
另外:数字表述中,千分位之间(即thousand-hundred, million-thousand, billion-million)不用 And,千分位内部(即百位和十位之间)要加And
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-20
five cents; eight yuan fifty cents; eighteen yuan five cents
也可用fen表示;注意不能加复数

回复 2InTheMorning:我有一本老款内部交流本纯英文牛津词典,第1020页附录中8 money有这样的表述:I was given one (pound) fifty (pence) change. I was given a dollar fifty/ one fifty/ (sl) one and a half bucks change. The return ticket is thirteen (pounds) twenty-seven (pence). (£13.27) The return ticket is thirteen (dollars) twenty-seven (cents). ($13.27) 供参考。
第2个回答  2012-08-19
Five, eight yuan five wool, eighteen dollars and zero five cents