我下午再来。和还不知道翻译成日文怎么说?

如题所述

下午再来:午後また来る。
还不知道:まだ知りません。不能说まだ知っていません。一般情况下说 我知道 使用:まだ知っています它的否定式是まだ知りません而不是まだ知っていません。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-18
我下午再来
私は午後また来る
わたしはごごまたくる

还不知道
まだ知っていない
まだしっていない

まだ分かっていない
まだわかっていない
第2个回答  2012-05-18
说法根据对象(听者)基本分两种:

①对长辈上司,辈分地位比自己高的人使用,敬意程度高.
午後もう一度お伺いさせていただきます。

②对平辈下属,辈分地位和自己平齐或者更低的人使用,一般说法.
午後もう一度来ます。

此外,敬意程度介于以上两者之间的一种说法.

午後もう一度参ります。

还不知道 同样可以分为:

对上司长辈: まだぞじておりませんが。

对下属或平辈:まだ知りません。本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-05-18
午後また来ます。私はまだ分かりませんから。