22问答网
所有问题
关于翻译的起源问题?
一直有个疑问,就是说,第一位中国人和外国人呢是怎么交流的啊?发展翻译是怎么来的?希望朋友们指引。
举报该问题
推荐答案 2007-12-29
这个问题比较复杂,首先不是哪个人把某个语言转换成自己的语言的,就好像你在问:猩猩怎么就变成人了呢?确实很难想像!这是一个语言发展的过程.是一个历史的问题.我想其实你的问题是,最初的人是如何懂得其他国家的语言的,因为只要懂得一个国家的语言,接下来的翻译就不是那么难了.懂得一个国家的语言只能是和那个国家的人们有长久的往来,而这也不是一个两个人或是一天两天的事.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/If6hfI6f.html
相似回答
翻译
这个行业什么时候有
的?
答:
1. 翻译作为一种职业,其历史源远流长,不可或缺于任何国家和时代
。即使个人对多种语言有深入了解,正式的交流场合仍需专业翻译。2. 翻译职业的起源可追溯至古代。在中国,西周时期已有翻译官的存在。当时,众多诸侯国和不同的语言体系使得天子们需要依赖翻译以促进交流,这种情况类似于现代的地方方言差...
翻译的起源
视频时间 00:35
大家正在搜
对法的起源问题
如何理解法的起源问题
香港问题的起源和实质
香港局势的起源问题和实质
语言翻译的起源
中国翻译的起源
意识起源问题
近期香港问题起源
问题来源
相关问题
翻译的历史来源?
翻译的起源
翻译的由来
翻译最初的起源?也就是历史上第一个单词或者句子是如何被翻译的...
外文翻译来源怎么写
为什么中西方的翻译都起源于对宗教文献的翻译?
翻译 起源地