“请看”是ご覧 ください 还是ご覧を ください?是否两种说法都可以(一样的)?

我每次(看新标日视频讲座)听到这句话都感觉好像是“ご覧 ください ” 但是有时也有听到用ご覧を ください的。。。
很难选择啊,各位有说第一个对,也有说后一个是对的,到底那个才正确呢,还是都可以~???

ご覧 ください 正确 ご.....ください是敬语语法,ご+动词连用形+ください 表示尊敬
ご覧を ください 错误
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-22
ご覧 ください 正确,表示尊敬的语气,请您观看
ご覧を ください 错误 因为ご覧本身是动词
第2个回答  2012-05-23
我用卡西欧字典查的, ご覧 ください 绝对是对的。ご覧をください没有这个用法
第3个回答  2012-05-22
ご覧 ください是一种敬语的惯用说法吧
没有 ご覧を ください这种说法哦~
第4个回答  2012-05-22
第二个才是对的。助词wo读得快确实不容易听见的