“街”和“路”有什么区别,如何定义的

当然,指的是除了发音和字型以外的区别了,XX街,XX路,从规模上似乎没有什么区别,他们是如何定义的?
方向问题考虑过,但不对。
例如北京的 长安街,平安大街,东西走向
新华街, 长椿街 南北走向

街定义:街道,两旁有房屋的比较宽阔的道路
路定义:往来通行的地方。
“街”和“路”的区别:指代不同、性质不同、出处不同
一、指代不同
1、街:城市的大道,两边有房屋的、比较宽阔的道路,通常指开设商店的区段。
2、路:南北向的命名为“路”,形式为条状的供人、货物等通行的平面。思想或行动的方向、途径;方面,地区;种类;大,正;车;姓。
二、性质不同
1、街:形声。从行,圭声。“街”,小篆象纵横相交的十字路。本义:四路相通的大道。
2、路:形声。从足,各声。本义:道路。
三、出处不同
1、街:《说文》:街,四通道也。从行,圭声。
白话释义:《说文》:街,四通八达的大道。字形采用“行”作边旁,“圭”作声旁。
2、路:《尔雅》:路,道也。从足,从各。
白话释义:《尔雅》:路,大道。字形采用“足”作边旁,采用“各”作声旁。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-06-12

一、定义


1、街定义:街道,两旁有房屋的比较宽阔的道路。


2、路定义:往来通行的地方。


二、“街”和“路”的区别:指代不同、性质不同、出处不同。


1、指代不同


1)、街:城市的大道,两边有房屋的、比较宽阔的道路,通常指开设商店的区段。


2)、路:南北向的命名为“路”,形式为条状的供人、货物等通行的平面。思想或行动的方向、途径;方面,地区;种类;大,正;车;姓。


2、性质不同


1)、街:形声。从行,圭声。“街”,小篆象纵横相交的十字路。本义:四路相通的大道。


2)、路:形声。从足,各声。本义:道路。



纵观道(路)制时期的行政区划有这样几个特点


1、无论在唐代、宋朝,还是五代十国、辽国和金国,道或路是最高行政区划单位始终没有变;


2、该时期六百多年中,始终实施的是三级行政区划,最基本的单位是道或路—府或州—县;


3、上一个时期(魏晋南北朝至隋朝的州制时期)最高的行政区划单位——州,在此时期仍继续沿用,不过变成了行政区划的第二级单位,隶属于道或路;


4、还引进了府、军、监等行政区划单位,尤其是府一直沿用下去,成为一个长期广泛采用的重要行政区划单位。


以上内容参考 百度百科-路百度百科-街

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-02-26
“街”和“路”都是供人行走的道路,这是它们的共同点,但这两个词的区别何在?东汉的许慎在《说文解字》中说:“街,四通道也。”今天云南丽江古城的“四方街”用的还是这个意义。“街”的另一个特点是指城中的道路。唐慧琳《一切经音义》中就有“街,都邑中之大道也”的解说。城市中的大道叫“街”,小道叫“巷”,这个词义的基本内涵被现代汉语完全继承下来了。现代汉语中的“街头巷尾”、“大街小巷”、“街道”、“上街”等等中的“街”字,都不能换成“路”。

接下来说“路”。许慎说:“路,道也。”但比许慎更早的《尔雅》和《毛诗诂训传》都说:“路,大也。”“路”的同族词也都有大的意思,如大车叫“辂”,长串的美玉叫“璐”,大鸟叫“鹭”等等。“路”作为“道”的同义词,其特点一是在城外,一是大而长。现代城市已无内外之别,于是城里的街道也可以叫“路”,但“路”的基本特点并未丧失:还是特指那些宽大长远的街道。无论是哪一版的《现代汉语词典》,“街”和“路”都没有“方向性”的语义因子。抛弃词的语义规范而人为地规定“南北为街,东西为路”,只能造成语义的混乱。我在这里引经据典不是要卖弄学问,只是想说明一个问题:每个词的每个意义都有它的来龙去脉,词义具有继承性的特点。每一个现实的意义都是在数千年发展中约定俗成的,这种约定俗成就是每个人都要遵守的规范,即使是政府也不能例外。相反,政府还应该是遵守这种规范的榜样才对。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2021-06-12

“街”和“路”区别为:性质不同、侧重不同、定义范围不同。

一、性质不同

1、“街”:“街”指居民区、城镇中交通功能较完善、两边有房屋的、比较宽阔的道路。

2、“路”:“路”指往来通行的地方。

二、侧重不同

1、“街”:“街”侧重于具有良好基础设施与娱乐休闲功能。

2、“路”:“路”侧重于以车辆通行为主。

三、定义范围不同

1、“街”:“街”的定义范围为人口稠密区。

2、“路”:“路”的定义范围为城间、城乡间、乡间。

本回答被网友采纳
第4个回答  2015-06-19
“街”和“路”都是供人行走的道路,这是它们的共同点,但这两个词的区别何在?东汉的许慎在《说文解字》中说:“街,四通道也。”今天云南丽江古城的“四方街”用的还是这个意义。“街”的另一个特点是指城中的道路。唐慧琳《一切经音义》中就有“街,都邑中之大道也”的解说。城市中的大道叫“街”,小道叫“巷”,这个词义的基本内涵被现代汉语完全继承下来了。现代汉语中的“街头巷尾”、“大街小巷”、“街道”、“上街”等等中的“街”字,都不能换成“路”。

接下来说“路”。许慎说:“路,道也。”但比许慎更早的《尔雅》和《毛诗诂训传》都说:“路,大也。”“路”的同族词也都有大的意思,如大车叫“辂”,长串的美玉叫“璐”,大鸟叫“鹭”等等。“路”作为“道”的同义词,其特点一是在城外,一是大而长。现代城市已无内外之别,于是城里的街道也可以叫“路”,但“路”的基本特点并未丧失:还是特指那些宽大长远的街道。无论是哪一版的《现代汉语词典》,“街”和“路”都没有“方向性”的语义因子。抛弃词的语义规范而人为地规定“南北为街,东西为路”,只能造成语义的混乱。我在这里引经据典不是要卖弄学问,只是想说明一个问题:每个词的每个意义都有它的来龙去脉,词义具有继承性的特点。每一个现实的意义都是在数千年发展中约定俗成的,这种约定俗成就是每个人都要遵守的规范,即使是政府也不能例外。相反,政府还应该是遵守这种规范的榜样才对。