求翻译 帮帮忙呀

Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
Love possesses not nor would it be possessed;
For love is sufficient unto love.

爱就是付出,从不考虑获取
爱不是占有,也从不被占有
因为爱本身就已足够追问

亲 你能保证翻译的正确不~~

追答

就我的理解是这么解释的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考