22问答网
所有问题
杜甫月夜香雾云鬟湿清辉玉臂寒全诗翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2023-12-26
1、香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。出自唐代杜甫的《月夜》,译文如下:
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。
远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?
蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。
什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。
2、原文:
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/IhfSIXfffhhf6TX2f2.html
相似回答
杜甫月夜
的
原文及翻译
答:
杜甫《月夜》的原文如下:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文如下:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?
蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发
;冷冷清辉,该是映寒了妻子的玉臂...
香雾云鬟湿
,
清辉玉臂寒
。的意思是什么?
答:
意思:
蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂
。出处:唐代大诗人杜甫的《月夜》。原文:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女...
大家正在搜
香雾云鬟湿还是香雾云鬓湿
杜甫清辉玉臂寒
杜甫香雾云鬟湿
清辉玉臂寒寒的妙处
清辉玉臂寒清
什么清辉玉臂寒
清辉玉臂寒前一句
清辉玉臂寒的意思
香雾云鬟湿的下一句是什么