日语平假名和片假名发音完全一样吗?

如题所述

日语平假名和对应的片假名发音完全一样。

日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)两种。平假名和对应的片假名发音完全一样,是1种读音的2种写法。如:

け ケ的发音均为ke;   

こ コ的发音均为ko;

平假名就是一般的用途,而片假名主要有三种用处。

1、表示外来语;

2、用于表示人名,比方说给自己的名字标注音的时候一般都用片假名;

3、当在一篇文章中重点强调一个词的时候也适用片假名。


扩展资料:


平假名和片假名是一一对应的,相对应的平假名和片假名读音完全相同而写法不同。

如上图:五十音图第一行就叫做“あ”行,是日语中的五个元音,其读音分别为a,i,u,e,o.

1、あ ア  的发音均为a;

2、い イ 的发音均为i;

3、う ウ的发音均为u;

4、え エ的发音均为e;

5、お オ的发音均为o;

参考资料:

百度百科——五十音

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
您好,是一样的,就像英语字母的大小写一样。

1平假名 用来书写日本自有词汇,如ありがとう(谢谢)
平假名是汉字行书变来的,看起来很流畅,古代的时候专门给女性使用。
2片假名 用来书写日本外来语,如ミルク(mi ru ku,原来是milk,是根据英文发音变过来的。)
片假名是在创建平假名之后用来填补日语空缺的词汇所产生的文字,是书写某些汉字的偏旁,并变 化过来的。
要特别提醒,日语中らりるれろ要发成la li lu le lo的音,而不是ra ri ru re ro(写的时候写ra ri ru re ro)追问

为什么庐江开心词场的读音就不一样

追答

可能系统错误或是其他原因,但是有一点可以保证,平假名片假名读音完全相同

是全部都不一样还是只有几个读音不一样

追问

几个

追答

可能出了点问题吧,你可以反馈一下

我没用过沪江词场,感觉不太好

追问

那你用什么

追答

网络上有很多关于日语的教学视频,

追问

怎么找

追答

请查看 我的咨询

本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-03-26
完全一样的,只是书写方式不一样,就像汉语拼音中的大小写
有平假名和片假名之分是因为使用习惯的问题,比如日语中的外来语都是用片假名表示的追问

为什么庐江开心词场的读音就不一样

追答

你可以举个例子哦,哪个词呢

追问

没得输入法怎么举例

第3个回答  2019-10-25
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名
这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名
“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太k丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点
在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字
“中田英寿”。他的英文名字叫作“nakata”那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。
第4个回答  2018-02-23
平假名和片假名是1种读音的2种写法 ,书写片假名一般都是外来语 ,取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 。。 从汉字草书演变而来的是 平假名 。。
一般片假名的单词 都是外来语 。。。与英语的发音很像。。。
平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿
平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。
片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。
写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。
平假名和片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。
一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。 如果你想学习日语可以来这个q群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。
但日语随时代的变化而发展,其结果导致(好像用这个词有点不妥^^A)片假名用法及范围开始混乱。现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。

日本每年要从外国引进很多的外来语,这不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无

片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔

日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”

平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。

日语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来。