同意 ふゆのゆき的“お名前は何ですか”。
另外根据不同的对象可以有如下变化。
1)小孩:お名前は?
2)初次见面年纪相仿的人:(失礼ですが、)お名前は何ですか?
3)长辈或比自己地位高的人:(恐れ入ります、)お名前は何とお呼びしたらよろしいでしょうか?
4)恋爱中第一次见对方:(すみませんが、)お名前を伺ってもいいですか?
5)对客户或客人(比如在宾馆进行入住登记时):(恐れ入ります、)お名前お闻かせ愿いますか?或お名前をお愿いできますか?
总之,根据不同的场合,不同的对象,同样的一句“你叫什么名字”,日语的用法都是不一样的。
以上内容供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考