讪筋是汉语词汇,读音shàn jīn,解释为因羞惭或恼怒而脸红筋胀。重庆、鄂西方言,指吹牛、聊天、话家常。有时含贬意。如某人跟别人在一起胡吹海侃,就说这人在和人讪筋。
重庆话以古代巴、蜀方言为基础,并受全国通用语、历代移民、及周边地区方言影响,部分中古见系字不颚化(即仍旧保留唐宋声母kh),入声字弱化为喉塞音,这是比普通话存古的象征。
例如重庆部分郊区说“去”为khek/qih(qi),同桂柳方言(西南官话桂柳片);江津区说“六”为[luh]为喉塞音,音同陆音上扬,同湘方言;而主城区大部分地方说“六”为[luh]音陆音沉降。
扩展资料:
一、保留歌韵
重庆话仍然保留了古汉语的歌韵字韵母[ɔ]如:哥(gō)、歌(gō)、戈(go)、角(gó)、河(hó)、何(hó)、个(gò)、贺(hò)、盒(hó)、合(hó)、和(hó)、禾(hó)、荷(hó)、科(kō)、可(kǒ)、课(kò)、壳(kó)、割(góh)、饿(ò)、鹅(ó)、峨(ó)。而普通话受北方阿尔泰语系的影响,促使韵母[ɔ]高化为[ē]。
二、灰韵皆韵
打雷(luéi)、贼(zuí)娃子、眼泪(luèi)、类(luèi)别、皆(gǎi/jiai)同、阶(gāi/jiāi)梯、戒(jièi)指、机械(jièi)、核(hiéi)武器
参考资料来源:百度百科-讪筋
意思是因羞惭或恼怒而脸红筋胀。重庆、鄂西方言,指吹牛、聊天、话家常。如某人跟别人在一起胡吹海侃,就说这人在和人讪筋,含贬义。
1、商洛以本地话为交流语。在毗邻外省的商南东部、山阳南部、镇安西部,分别杂有豫、鄂、川移民,受周边环境影响,语音兼取湖北、河南、四川方言之长,吐字清柔,语音缠绵,话尾悠扬,圆润如歌。
2、商洛方言最显著的特点是古语今流。无论是口语还是书面语,都保留了许多古汉语词汇。尤其是下湖话,其口语中的许多词汇都是古话。诸如:“太阳落山”称“太阳落水”,“贫困极了”称“穷斯滥矣”,“舀水”称“挹水”,“张狂”称“者嚣”等等。
扩展资料:
商洛方言的语汇特点举例:
1、商洛方言中,无论是本地话还是下湖话,词汇比较丰富,语意比较复杂,同一称谓,书面语与口头语不尽一致,本地话与下湖话也不一样。
2、如书面语的“父亲”,在口语中却不呼“父亲”,本地话多呼“大”,下湖话则呼“爷”、“爹”、“爸”、“阿爸”等。
3、书面语的“岳父”,本地话呼“干大”,下湖话多呼“丈老”,或随妻之称呼;书面语的“舅母”,本地话呼“妗子”,下湖话呼“舅娘”;书面语的“小孩”,本地话呼“细娃”,下湖话呼“伢仔”。
参考资料来源:百度百科-讪筋
参考资料来源:百度百科-商洛方言
本回答被网友采纳