What we know from research is that from grateful people come good things.
以及这里的“good thing”为什么能单独做状语表伴随?为什么不写成“with good thing”?
您好,句子必须要符合特定的条件才能进行倒装吧?否则就乱套了。
比如说如果句子能够完全倒装,则必须要符合以下两个条件之一:
1) here, there, now, then, thus等副词置于句首, 谓语动词常用be, come, go, lie, run。
2) 表示运动方向的副词或地点状语置于句首,谓语表示运动的动词。
但“What we know from research is that from grateful people come good things.“的表语从句明显不符合完全倒装的条件啊?
不是符合第二条吗?
方向性状语?from grateful people?
还有第三条,你没有见过?避免头重脚轻型
回头给你一个例句
总之我说的两点都涵盖这些例句
追问好的,谢谢您。那我先采纳了,期待您的例句的补充。感谢呢。
追答谢谢采纳,差点忘了例句的事。🙏🌸
你看下面这个例句,主语它的主语(很短,就一个单词,限定成分太长,如果不到装,就头重脚轻。你可能看不到你罗列的语法规则,但它就倒装了):
Hanging over the patient was a big ball made of bits of brightly coloured paper, folded into the shape of tiny birds.
追问感觉您这个例句不作为倒装句理解也行。毕竟开始的hang并不是介词。
即:Hanging over the patient(主语为动名词短语) was (系动词)a big ball(表语) made of bits of brightly coloured paper(后置定语),folded into the shape of tiny birds.(定语)。