资料上有句话,违章者对警察解释时,警察说Sorry,but that is no excuse.警察说的话我觉得语法好象有问题啊

不应该是that is not excuse吗?

个人认为:没有问题吧!这里警察说,抱歉(我对对您的处罚表示歉意),但是没有可以原谅的理由!(that指违章行为)
就好象我们中国人的情景:你怎么罚我呢?警察说,我真是不好意思,可是我也是没办法啊!(表示无奈)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-02
对不起,但是(对于违章的人)没有借口。
没有语法问题
第2个回答  2012-10-11
excuse为n.呵呵
第3个回答  2009-02-03
没什么问题 只是说法不同
第4个回答  2009-02-05
个人认为原意应为:对不起,但这不是借口。
第5个回答  2009-02-02
没什么问题