五斗先生传原文及翻译

如题所述

五斗先生传原文及翻译如下:

先生,不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就以此为号。他安静少言,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不追求文字的细致解释,只求对文章旨意的深刻理解。每次有心得体会,就高兴得忘了吃饭。

他嗜好喝酒,家里穷,经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就离开,从不留恋。他家里四壁空空,不能遮住风雨太阳;粗布短衣上打了补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安之若素。

他经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向。他忘记人世间的利禄官职这些事,在如此贫困艰苦的环境中因写文章而自娱,表现了他胸无机巧,甘于淡泊的生活情趣。

赞曰:黔娄的妻子有这样的话,不为贫贱而忧愁,不热衷于发财升官。这话说的就是五柳先生这类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考