梦的日文罗马音怎么读?

如题所述

第1个回答  2020-02-22
梦_ゆめ
罗马音:<yume>
姫_ひめ
罗马音:<hime>
梦姬——本来按道理应该是「ゆめひめ」——但是日本人一般就发「ゆめ」的音。。
或者「ゆい」——具体要问她本人!~
第2个回答  2020-02-18
梦,写法是“ゆめ”
,罗马拼音是“yu
me”,汉语拼音的话是“yu
mei”
姬,写法是“姬”,罗马拼音是“hime”,读法是“he(同英文中的【他】)
mei

合在一起就是梦姬啦-
-+
yumehime~
yumeki是正确的0
0
是“姬”的另一种发音
第3个回答  2020-01-30
梦:日文[ゆめ]、罗马音[yume]
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。
因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。
扩展资料:
日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer
Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系;
白桂思(Christopher
I.
Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon
Angelo
Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai
languages),即认为三者都有共同的起源。