感觉不是吧。It is strange that such a thing should happen in your company。这里的should是“竟然”的意思,表示惊讶,不可以省略的吧?我们上学那会儿还没见省略呢。 后面的那句可以这样说It is strange that he should say so. should+动词原形。
It is strange that这个句型后面并不是只能用虚拟语气的 : 它后面可以直接用陈述语气叙述一个事实,比如 It is strange that he had made a mistake. 奇怪的是他犯了一个错误。 这是一个陈述句,就是陈述一个事实:他犯了错误让人有点奇怪。 It is strange that he (should) have made a mistake. 他居然犯了一个错误,真令人奇怪