飞んで!回って!まだ来周♥ ~リョーマがいっぱい~
リ「おはよーございます」
菊「おっはよー! どうよ越前ちゃん、やってるやってる?」
リ「あ¨¨菊丸先辈っ、なんすかその格好」
菊「へへん、今日は俺ディレクターだからねー」
リ「は?」
菊「さ、レコーディング顽张って行ってみよー」
リ「え!?」
菊「あ大丈夫大丈夫大丈夫、いつものようにリラックスして元気よーく歌ってくれればオッケーだからねー」
リ「あ、ちょっと、あの、あい」
菊「それじゃー行ってみよう! ミュージックぅー、キュウ!」
~曲スタート~
菊『へい、ほい、ほい、ほい、ほい』
リ「え、ぇ、¨¨1周间」
菊『あれ?』
リ「こんなモンでどんなモンでまた来周¨¨」
菊『ん~?』
リ「にゃんにゃんにゃにゃにゃん、にゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃん、にゃんにゃんにゃにゃに
ゃん』
菊『にゃんにゃんにゃにゃにゃって』
リ「ほいほいほーい」
菊『あれ?』
リ「月曜日から朝寝坊」
菊『おちびが朝寝坊したんじゃないのー』
リ「火曜日やけに腹减った」
菊『んーーーー』
リ「水曜日すし屋の手伝い『へいらっしゃい』」
菊『あー元気なーい』
リ「木曜日データー集めてた
ナンかすごくない、つーかナンかヤバクない」
菊『それおちびだろ』
リ「金曜日ひたすら走ってた」
菊『ひっち(?)かなーもー全然可爱くない!』
リ「ナンかすごくない」
菊『もーストップストップー!」
リ「つーか明日游ばない」
菊「ちょっと越前ちゃーん?」
リ「いやだから谁¨¨」
菊「もー、ねーどうしたの今日元気ないよ」
リ「いつもこんなんすけどね」
菊「まぁそうだけどね。いや违うの。この歌はねー元気よくねーカワイクねー歌って欲しいんだよなぁ~」
リ「いやそれ无理だから¨¨」
菊「そぉお? んな事言わないでやってよー」
リ「いやホント无理っす」
菊「¨¨判った」
リ「へ」
菊「じゃぁねぇ? ちゃんと歌ってくれたらー」
リ「はい」
菊「かわむらずしの无料ご招待あげちゃうんだけどなぁ~」
リ「マジっすか!?」
菊「どうよどうよ」
リ「あ」
菊「それからねぇ」
リ「っはい」
菊「どんぶり茶碗蒸しもあげちゃうよぉどうしよっかなぁーどうしよっかなー」
リ「あ、すいません菊丸先辈」
菊「はいはい」
リ「あの¨¨オレちょっと¨¨歌ってみよっかなーなんて¨¨」
菊「お」
リ「あは¨¨あは¨¨」
菊「やっちゃう? やっちゃう?」
リ「は、はい」
菊「ふぅん、オッケー。それじゃあもっかい行ってみよー!」
リ「うす」
菊「ミュゥジックゥ~、キュウ」
~曲スタート~
中文翻译
越:早上好
英:早上好~~~怎麽样越前咱们唱歌吧唱歌吧
越:啊。。英二前辈。。你这是什麽打扮?
英:嘿嘿~~我今天是电台主持人哦~~那麽让我们加油录音吧!!~
越:啊?!
英:没关系没关系~放轻松!~像平时那样提起精神就可以了!
越:啊。。那个。。。等一下。。。
英:好~那麽就开始吧!!MUSIC Q(GO)!HOI HOI HOI HOI ~ 嗯?怎麽了。。?
越:飞んで飞んで飞んで飞んでまた来周~
英:喵喵喵喵喵喵~~~~~
越:HOI
从星期一开始睡懒觉(英:小不点不睡懒觉吗?)
星期二晚上肚子饿了
星期三去寿司店帮忙。。。欢迎光临。。。(英:啊。。没精神)
星期四。。。收集好资料了
怎麽说呢有点行不通有点糟糕啊。。。(英:就是呀。。。。那是小不点你不太妙吧)
星期五不调皮跑步去了(英:啊~~~没力气啊!)
明天要不要去玩。。。
英:一点儿也不可爱!!!等等!等等!喂~越前~
越:你要唱谁的。。我唱行不?。。
英:怎麽了啊?今天好像没什麽精神啊?
越:不。。我一直是这样的。。
英:嗯~好像是这样的。。不对!我希望你可爱点精神点唱这首歌!!
越:这个有点不太可能啦。。。
英:是吗??不要这样说嘛!试试看吗!
越:不了。。真的无能为力
英:我知道啦!你好好唱歌的话。。。河村寿司店无限量请你吃哦!!
越:真的吗!!???
英:是哟是哟~还有呢~~~丼装的茶碗蒸也请你哦~怎麽样怎麽样?
越:那个。。对不起菊丸学长我看我还是试试看吧。。哈哈。。哈。。哈哈
英:哦?你要唱吗?要唱吗?(越:嗯)呵呵。。!OK!那么再来一次哦!!MUSIC
Q(GO)!
越:飞んで飞んで回って一周闲《意思是又过了一个礼拜~》(英:嗯!很好!)
越:飞んで飞んで飞んで飞んでまた来周~
英:喵喵喵喵喵喵~(英:嗯!很可爱哦!)
越:HOI HOI
从星期一开始睡懒觉(英:小不点声音再放出来一点哦!)
星期二晚上肚子饿了(英:再来再来!)
星期三去寿司店帮忙!欢迎光临!!~~
星期四收集好资料了!~(英:什麽资料?)
怎麽说呢有点行不通有点糟糕啊~ (英:是呀是呀)
星期五不调皮跑步去了(英:让我们再来一次吧~)
怎麽说呢 . . .有点行不通有点糟糕啊~ (英:是啊)
那麽星期六去打保龄球吧!~喝这个吧!
喝了青醋的星期天
飞んで飞んで回って一周间(英:再来!)
又是又是又是又是下个星期
咚咚咚!咚咚咚!(英:怎麽说呢太无聊了!换掉奇妙一点的吧!)
星期一变出翅膀(英:这个不错呀)
星期二BURNING HEART(GREAT!)
星期三"chain reaction"
星期四听了"jump"(英:情况好起来了啊)
怎麽说呢有点行不通有点糟糕啊~ (英:嗯)
星期五是不是忘了点什麽?
那不是歌也不是曲!
儿歌一个人唱就是不一样
you get the power" (英:不可以的哦)
你用力气了吗?
飞んで飞んで回って一周间
这个问题那个问题下周再说吧~~~
星期一读了《JUMP》
星期二唱核对劲敌的曲子
星期三看了动画片
星期四听了RADIO(英:呵!呵!)
怎麽说呢有点行不通有点糟糕啊~
星期五有什麽不足吗?
这样下一去行不通这样下去会越来越糟糕
带好便当去参加活动吧~
怎麽说呢明天好像不会无聊吧~(英:耶!)
飞んで飞んで回って一周间《意思是又过了一周~》
飞んで飞んで飞んで飞んでまた来周
飞んで飞んで回って一周闲
这个问题那个问题下周再说吧~~~下周再说吧~~~下周再说吧~~~
英: Yeah! Yeah! Yeah! Bravo, bravo, bravioso小不点!真是太棒了!这是最棒的啦!!嗯?小不点? 哦? 诶! ! 睡着了? 啊! 这该不会是梦游吧! ! ? 《惊。。。》
参考资料:网王歌词库