第1个回答 2006-06-03
这种表述是不对的。be like 是“和...相像”
你可以说He is like a monkey.但不能说He is like an apple.不能这样类比。本回答被网友采纳
第2个回答 2006-06-03
不对,如果要说他脸红是说:
His cheeks were like apples
第3个回答 2006-06-03
不对.
没有上下文...
他象颗苹果??什么意思呢...
是想说他脸红吗?那应该是:
He flushed ...
第4个回答 2006-06-03
对
他就像一个苹果(般脸红)