求助 日语

将下面文字翻译为日语:

最初在关于阳明学的书籍中,我知道了河井继之助,但对我来说只是一个名字的概念。后来在《日本问题研究》期刊上,看到一篇论文《幕末政治家河井继之助的思想与实践》,让我对河井继之助有了最初的了解。最近,我正在观看电视剧《河井継之助 駆け抜けた苍龙》。

在阅读介绍日本儒学的书籍中,我对细井平洲有了很深的印象。细井平洲之名亦见于黄遵宪《日本国志》,书中言其专治汉、唐注疏,为古文之学。我想将来若是能去日本的留学的话,就可以在图书馆阅读到细井平洲的相关书籍。

最初在关于阳明学的书籍中,我知道了河井继之助,但对我来说只是一个名字的概念。
(最初『阳明学』に関する书籍から河井継之助さんのことが初めて知るようになったが、名前限りの认识でした。)

后来在《日本问题研究》期刊上,看到一篇论文《幕末政治家河井继之助的思想与实践》,让我对河井继之助有了最初的了解。
(その後、『日本问题研究』期刊で『幕末政治家河井継之助の思想と実践』と言う论文を拝见し、河井継之助さんのことについて初めて理解するようになりました。)

最近,我正在观看电视剧《河井継之助 駆け抜けた苍龙》。
(最近、私はテレビドラマ『河井継之助 駆け抜けた苍龙』を见ています)

在阅读介绍日本儒学的书籍中,我对细井平洲有了很深的印象。
(日本儒学の书籍をお読みになったところ、细井平洲さんに対す深い印象が残りました。)

细井平洲之名亦见于黄遵宪《日本国志》,书中言其专治汉、唐注疏,为古文之学。
(细井平洲さんの名前は黄遵宪さんが书いた《日本国志》にもあって、彼は汉と唐の著作に注釈を书いたり、古典文学に书いたりしていたそうです)

我想将来若是能去日本的留学的话,就可以在图书馆阅读到细井平洲的相关书籍。(私は若し将来日本へ留学に行く机会があれば、日本の図书馆で细井平洲さんに関する多くの书籍を読めるようになると思います。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-13
最初に、阳明学の书籍について、河井継之助のことを知り、ただ一つの名前だった。その後、「日本问题研究」雑志に、「幕末政治家河井継之助の思想と実践」との论文を読んで、河井継之助のことを初めて了解した。最近、ドラマ「河井継之助 駆け抜けた苍竜」を见ている。
日本儒学を绍介する书籍を読んで、细井平洲に深いイメージを残っていた。细井平洲の名前も黄遵宪の「日本国志」に现れた。この本には、彼が古文を学习するため、汉、唐の文书に注疏することを绍介した。将来、もし日本に留学できれば、図书馆に细井平洲に関する书籍を読めると思っている。

书中言其专治汉、唐注疏,为古文之学。   这句话不太理解。追问

どうもありがとうございます。

第2个回答  2019-03-18

日语“你好”怎么说?

第3个回答  2015-12-13
最初に、阳明学についての书籍の中で、私は知っていた河井継之助でが、私にとってはただ1つの名前の概念。その後、『日本问题研究』雑志に论文『幕末政治家河井継之助の思想と実践」、私は河井継之助は最初の理解。最近、私はテレビドラマ『河井の爱之助駆けけてた苍竜。

読んで绍介日本儒学の书籍の中で、私は细井平洲のがとても深い印象。细井平洲の名も见え黄遵宪『日本国志」は、本の中で言そのによる汉、唐注疏、古文の学。私は将来日本への留学のことができるならば、図书馆で本を読んでから细井平洲関连书籍。
第4个回答  2015-12-15
最初に、阳明学についての书籍の中で、私は知っていた河井継之助でが、私にとってはただ1つの名前の概念。その後、『日本问题研究』雑志に论文『幕末政治家河井継之助の思想と実践」、私は河井継之助は最初の理解。最近、私はテレビドラマ『河井の爱之助駆けけてた苍竜。読んで绍介日本儒学の书籍の中で、私は细井平洲のがとても深い印象。细井平洲の名も见え黄遵宪『日本国志」は、本の中で言そのによる汉、唐注疏、古文の学。私は将来日本への留学のことができるならば、図书馆で本を読んでから细井平洲関连书籍。