一般过去时和现在时的区别

他下个星期离开。请分别用一般过去时和现在时翻译。并做解释为什么这么翻译,它们之间的区别在哪?要注意什么?

他下个星期离开是将来发生的动作,不要用一般过去时,老师说不能这样用啊~~过去的时态和next week就矛盾了,如果有宾语从句,可以用过去将来时:He said that he would leave the next week.
恩~~他下个星期离开不能用过去时翻译
用现在进行时:He is being away next week.[可以用现在进行时表示将来得事,但leave为短暂性动词,变为延续性动词be away}
用一般将来时;He will leave next week.这个句子本身就是将来时态
如果是区别一般过去时和一般现在时,他们很好区分得,一般过去时是过去发生的,像;他昨天去游泳了;He went swimming yesterday.
一般现在时是指他经常做得;像,他周末通常会去游泳;He usually go swimming on the weekend.这个见的句子多了就了解了,加油哦~~我写这麽多希望对你有帮助~~努力吖~~英语挺好学的,我狠喜欢~~你也加油了~~看不懂可以甾问我~~欢迎你噢~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-26
貌似是将来时的句子啊。
要是将来时就是。
He will leave next week.或者He is going to leave next week.
一般现在时是
He leaves next week.
第2个回答  2009-04-19
1.He was leaving the next week.
2.He's leaving the next week.