日语翻译(蛮简单的)

1、大家好~我是……,我的发言分为四个部分:一、自我介绍;二、关于日本和日语;三、将来的理想。
2、我是一名预备党员,积极向党组织靠拢,
3、我曾经想过放弃第二专业的学习,因为学得很差,时间又少,而且并不是很感兴趣。但是要在年轻的时候多学知识,所以最后还是继续学下去。
4、关于日本,我没多少了解,只不过我现在在期待《柯南》今年的剧场版。

1、こんにちは!そうせつと申します、私のスピーチは三つの部分に分かれています。一、自己绍介;二、日本と日本语について;三、将来の理想。
2、私は予备党员であり、积极的に党の组织に近着けようと努力をしています。
3、かつて、私が第二の専门を放弃したことはあります。原因は成绩が悪く、时间も少ない、また、全然兴味のないものです。でも、若いうちに出来るだけ、たくさんの知识を学んだ方が良いとのことで、今后、引き続き、习うことにしました。
4、日本について、あまり、详しく了解していないですが、今「名探侦コナン」に凝っています、今年の剧场バージョンを楽しみにしています。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-17
1.皆さん、こんにちは。##と申します。私の発表が自己绍介、日本と日本语について、将来の梦という三つの部分に分けています。
2.予备党员で、积极的に组织にっ近寄っています。
3.第二専攻をあきらめようと考えたことがあります。うまくいかなくて、时间が足りなくて、それに、兴味がそんなに薄らいています。ですが、若いときに、もっともっと多くの知识を身につけるべきだと思って、がんばり続けました。
4.日本についてですが、知っていることが少ないです。ただ、「名探侦コナン」の剧场版を楽しみにしています。