法语什么时候开始在中国流行,要详尽点的,例如第一本法语词典什么时候诞生、中国第一个开设法语的大学等

法语什么时候开始在中国流行,要详尽点的,例如第一本法语词典什么时候诞生、中国第一个开设法语的大学等等

第一个编写汉法字典的人: 金尼阁(Nicolas Trigault,1577年3月3日-1629年11月14日)字四表,法兰西人,耶稣会会士,汉学家。

1577年3月3日,金尼阁生于西班牙佛兰德斯杜埃城(现属法国),1594年11月9日加入耶稣会,1607年3月自修院毕业,被派遣至远东开展传教工作。金尼阁在1610年抵达澳门,1611年到达南京。

1611年4月,因李之藻之请,偕司铎郭居静、修士钟鸣仁赴杭州开教。

1613年2月,奉耶稣会中国教区会长龙华民之命返回欧洲,赴罗马向教宗保禄五世汇报教务工作,并向教廷请求允许以汉语举行圣事,以中文翻译圣经。1615年6月,教宗颁发诏谕,同意耶稣会中国教区的请求。

1618年4月,金尼阁带着教宗的诏谕以及在欧洲募集到的七千多部图书,率领二十余名新招募的愿意来华传教的传教士,由里斯本出发。后来成为著名传教士的邓玉函、罗雅谷、汤若望、傅泛际与之同船赴华。次年7月,金尼阁抵达澳门,1620年抵达南京。1621年,金尼阁赴南昌、建昌、韶州视察。1623年,赴开封开教。1624年,赴绛州建教堂。1625年,赴陕西。1627年,返回杭州。

1629年11月14日,金尼阁于杭州逝世,葬于杭州城外的耶稣会司铎公墓。[1]
汉学和译著

金尼阁抵达中国以后,对中国的政治、历史、宗教、语言等都有一定的研究。

金尼阁是第一个把五经翻译成拉丁文的人。1626年,他在杭州将翻译成拉丁文的五经付梓,定名《Pentabiblion Sinense》。[2]同年,金尼阁将《西儒耳目资》付梓,它是第一部运用音素字母对汉字标音的字典。[1]

此外,金尼阁还是第一个系统地编写中国编年史的西方人。他还曾将利玛窦的意大利文回忆录手稿翻译成拉丁文,以《利玛窦中国札记》为名刊行。

金尼阁曾经与福建举人张赓合作选译《伊索寓言》,定名《况义》。第二次抵华以后,金尼阁曾订有庞大的译书计划,但由于金尼阁的过早逝世,计划并未实行。金尼阁所带来的七千多部图书也因为无人问津而逐渐散佚、流失。[1]
参考文献

^ 1.0 1.1 1.2 1.3 中国国家图书馆:《汉学家资源库——金尼阁》
^ 赵晓阳:《传教士与中国国学的翻译》追问

多谢

受教了

追答

我今天确实有点闲。。。哈哈

追问

但我的问题你解答了

那能不能多说点,西班牙语和意大利以及法国文学还有文艺复兴的事情,哈哈

追答


鲁本斯画的金尼阁

追问

你在欧洲?

是在国外读的书么

追答

我在法国读博士。。。意大利语西班牙语就不了解了。。。文艺复兴那个真不是几段话能讲清楚的了。。

追问

嗯,你学的什么专业,应该不会是法语吧,我猜应该金融类的,顺便问一句,法国的心理学怎么样?

如果有一点法语基础,去那里留学怎么样呢?

追答

我学的是建筑学

追问

嗯,不错。和林徽因梁思成一个专业,前途无量。那你是英语听课还是法语听课?

追答

全法语授课,法国的老师基本上英语都很差,他们讲英语也基本听不懂。。。发音太恐怖了。。
法国留学的话最重要的是法语,过了法语关,其他都好办

追问

那要什么样的水平,才能听懂没有问题听课?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考