素敌中文歌词

求最终幻想X<<素敌>>的中文歌次 以及每句中文对应的日文发音
不要分开写,就一句中文,一句日文发音。

  风か 寄せた 言叶に
  风送来了言语 Kaze ga yoseta kotoba ni
  泳いだ 心
  使我的心飘游不定 Oyoida kokoro
  云か 运ぶ 明日に
  云带来了明天 Kumo ga hakobu ashita ni
  弹んだ 声
  令我的声音雀跃不已 Hazunda koe

  月か 摇れる 镜に
  月亮在镜里摇晃着 Tsuki ga yureru kagami ni
  震えた 心
  令我的心也跟着颤抖 Furueta kokoro
  星か 流れ こぼれだ
  流星落下 Hoshi ga nagare koboreta
  柔らかい 泪
  我柔情的泪水也跟着洒落 Yawarakai namida

  素敌だね
  很美好对吧 Suteki da ne
  二人手をとり 步けたなら
  如果我们俩能够手牵手一起走的话 utari te o tori a
  行きたいよ
  我好想奔向 ruketa naraIkitaI yo
  キミの街 家 腕の中
  你的城镇 你的家 你的怀抱里 Kimi no machi ie ude

  その胸
  将这份心情 no naka Sono mune
  からだあずけ
  寄托在体内 Karada azuke
  宵にまぎれ
  混入夜幕 Yoi ni magire
  梦见る
  做一个梦 Yume miru

  风は 止まら 言叶は
  一旦风停了 Kaze wa tomari kotoba wa
  优しい 幻
  言语将成了温柔的梦幻 Yasashii maboroshi
  云に 破れ 明日は
  一旦云破了 Kumo wa yabure ashita wa
  远くの 声 明
  天将成了遥远的声音 Tooku no koe

  月か にじむ 镜を
  月亮渗入镜里 Tsuki ga nijimu kagami o
  流れた 心
  我的心变得不安定 Nagareta kokoro
  星か 摇れて こぼれた
  眼里的星星在摇晃着 Hoshi ga yurete koboreta
  隐せない 泪
  那含不住的泪水也终于洒落 Kakusenai namida

  素敌だね
  很美好对吧 S uteki da ne
  二人手をとり 步けたなら
  如果我们俩能够手牵着手一起走的话 Futari te o tori aruketa nara
  行きたいよ
  我好想奔向 I kitai yo
  キミの街 家 腕の中
  你的城镇 你的家 你的怀抱里 Kimi no machi ie ude no naka

  その颜
  轻轻地触碰 Sono kao
  そつと触れて
  你的脸颊 Sotto furete
  朝に溶ける
  融入晨曦中 Asa ni tokeru
  梦见る
  做一个梦 Y ume miru
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-23
看流星在夜空静静滑落
所有寂寞
都被打破
风在对你轻轻诉说什么
能不能告诉我
泪水在我脸庞轻轻滑落
请原谅我
这样懦弱
我知道你只想让我快乐
请你拥抱着我
让我感动你
不管怎样也要在一起不离开你
忘了我自己
我把我的一切全部都交给你
不再哭泣
我会一直陪你
连时间都忘记
永不分离
为什么你不能留在这里
怎么能够
让我忘记
拥有和你这段美丽回忆
永远埋藏心底
纵使你离开我的世界里
我不哭泣
让你呼吸
如果来生能够再遇见你
永远不离不弃
试着让自己
一个人面对所有的回忆不容易
保重你自己
在我心中没有人能够代替你
你是唯一
默默地祝福你
看着你的背影
附上日文原版的歌词
飈(かぜ)が寄(よ)せた言叶(ことば)に
泳(およ)いだ心(こころ)
云(くも)が?はこ)ぶ明日(あした)に
弾(はずむ)んだ声(こえ)
月(つき)が揺(よう)れる鐁(かがみ)に
震(ふる)えた心(こころ)
星(ほし)が流(ながれ)零(こぼれ)た
柔(やわ)らかい涙(なみだ)
素敌(すてき)だね
二人手(ふたりて)をとり歩(ある)けたなら
行きたいよ
君(きみ)の街(まち)家(いえ)腕(うで)の中(なか)
その胸(むね)
体(からだ)あずけ
宵(よい)にまぎれ
梦见(ゆめみ)る
飈(かぜ)は泊(とまり)言叶(ことば)は
优(やさしい)幻(まぼろし)
云(くも)は破(やぶれ)明日(あした)は
远(とおのく)声(こえ)
月(つき)がにじむ鐁(かがみ)を
流(ながれ)た心(こころ)
星(ほし)が揺(ゆれ)て零(こぼれ)た
雔(かくせ)ない涙(なみだ)
素敌(すてき)だね
二人手(ふたりて)をとり歩(ある)けたなら
行きたいよ
キミの街(まち)家(いえ)腕(うで)の中(なか)
その颜(かお)
そっと触(ふれて)
朝(あさ)に溶(とける)
梦见(ゆめみ)る
大概翻译:
寄语风中,游荡的心中
带来云彩的明天急促的声音
在月光晃动的镜中
有一颗颤粟的心
流动的繁星洒落饱含柔情的泪
多美好
如果两人能够携手同行
想和你同行
携手漫步在你家的街道
依靠在你的怀中
恍若夜晚模糊的梦
风停了
温柔的话语
在幻云破碎的明天传来遥远的声音
月光似水的镜中流动的心
闪动的星星
流淌出难以隐藏的眼泪
多美好
如果两人能够携手同行
想和你同行
携手漫步在你家的街道
抚摸你的面容
恍若清晨的梦
第2个回答  2009-04-23
寄语在风中,游荡在心中;
是你带来云彩的明天和那急促的脚步声;
在那月光闪烁的镜中,
那是我颤动的心。
流动的繁星像那洒落的饱含柔情的眼泪。

依偎在你的怀中,
恍若夜晚依稀的梦。
风停了,
那是你温柔的昵语,
在幻云破碎的明天传来的遥远的声音。
月光似水的镜中流动的心,
就像那闪动的星星,
流淌出难以掩藏的泪水。
抚摸你熟悉的面容
恍若清晨美好的梦!

多美好啊!
如果两人能够携手同行。
是的,只想和你同行,
携手漫步在属于你的街道上……