酱,欧尼,都是日语还是韩语,都是什么意思

如题所述

酱,欧尼,都是日语!只不过是中文谐音。
酱=ちゃん(ちゃん------是一种昵称,关系亲密者用。(谐音:酱))
PS:日本人称呼对方时,会用名字姓氏+称谓,一般朋友用 XXさん(谐音:桑)或者 XX君(谐音:昆)
欧尼=おにい (汉字写作:お兄=哥哥的意思)
日本人喊哥哥时一般用:おにい さん(お兄さん)=谐音:欧尼桑。
关系非常好的情况用:おにい ちゃん(お兄ちゃん)=谐音:欧尼酱。
韩语很少有日本这么多的称谓,但是也有,两种说法 씨,군都是君的意思。

君 = 군 [Goon] = 比较年轻的男人(十几岁~二十几岁的)

氏 = 씨 [xi] = 二十几岁以上的人
一般用法是:名字+씨 (意思是:先生/小姐)-----------姓+군(意思是:君)。
比如:安贞焕。
贞焕씨=贞焕(先生/小姐)。韩国几乎没有汉字(废除汉字运动后,现在他们后悔了),一般写韩语:정환(贞焕)씨。

安군=安君(안군)。 两者都是称呼对方的尊称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-12
欧巴
oba
韩语,哥哥的意思
欧吉桑
日语,如果中间的ji是短音,就是大叔
欧吉桑
中间ji是长音,就是爷爷
欧巴桑
日语,如果中间ba是短音,就是阿姨
欧巴桑
如果中间ba是长音,就是婆婆
欧尼酱
日语,哥哥,一般小孩的读法才会有后面那个酱
欧尼,尼桑
日语,哥哥
欧尼如果是oni,是日语中
鬼的意思。
够全了把。
第2个回答  2018-02-01
日语。酱是日语ちゃん的音,加在人称后面,很熟的情况下才能用,比如明酱,翻译过来就是小明或阿明,语气很亲昵。欧尼是哥哥的意思
第3个回答  2018-02-01

应该都是日语

ちゃん

【ちゃん】【-tyann】 

【接头/接尾】

(「さん」的转音)接在名字后表示亲热。

お兄さん

【おにいさん】【oniisann】② 

【名词】

    1. 哥哥,令兄,您哥哥。礼貌地称呼兄长的用语,亦用于指称对方的兄长。(兄を丁宁にいう语。相手の兄をさすときにもいう)。

    お兄さんはいつお帰りになりますか。/令兄什么时候回来?

    2. 老兄,大哥。对年轻男子亲切的称呼。(若い男性を亲しみの気持ちで呼ぶ语)。

本回答被网友采纳
相似回答