英语造句

造句,要有翻译.

abandon离开,遗弃
ability能力,才能,才智
able有能力的,能干的
abnormal反常的,变态的
aboard在(船飞机车)上
abolish废弃,废止
about关于,在...周围,大约,到处
above在...上面
abroad到(在)国外
abrupt突然的,陡峭的,生硬的
absence不在,缺席,缺乏
absent缺席,不存在,没有
absolute绝对的
absorb吸收(光热水)吸引注意

谢谢!

Jackson has abandoned his old car.
杰克逊把他那辆旧车扔了。
She has no ability in that kind of work.
她没有做那种工作的能力。
Most children are able to walk before they are able to talk.
多数孩子在会说话前就会走路。
Is the child abnormal in any way?
这孩子是否在哪方面有点不正常?
They were all aboard the ship last night.
昨天夜里他们都在船上。
The Americans abolished slavery in 1863.
美国于1863年废除奴隶制度。
Fish are abundant about the reefs.
暗礁附近鱼很多。
The aeroplane was flying a few feet above the sea.
飞机正在距海面几英尺的低空飞行。
All my near relations live abroad.
我所有的近亲都在国外。
don't know the cause of his abrupt leave.
我不知道他突然离去的原因。
What passed in the office in my absence?
我不在的时候办公室里发生了什么事?
At times he would be absent for a couple of days.
他有时会离开几天。
I look upon this as an absolute necessity.
我认为这是绝对必要的。
Dry earth absorbs water quickly.
干土吸水很快。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考