这句英语中不定式作什么,另外这是什么从句?

I just want to make sure no creatures were hurt.

从语法上分析,可以这样用,英语中有种习惯用法,就是不定式做后置定语,是一种习惯用法,大家都是这么用的,其次用that引导显得很是繁琐,就是没有必要这种说法,不定式反而更为简单,所以用不定式,有些句子如果不能用不定式表达,就用that引导了,所以这要看情况。其实上面的句子用that引导是对的,但习惯用法用不定式,一句话能简单就简单,不用复杂化。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-22
定语从句 省略了that
第2个回答  2019-06-22
这句英语中不定式作宾语,另外这是作make sure的宾语从句。
相似回答