文言文祈求

如题所述

第1个回答  2022-11-15

1. 阅读《祈求》答案 20分

1.四件事 第一次见到鹰 峭壁上看到了鹰的巢穴 听说公园里来了个动物展览团见到鹰 一个小孩放肆地把手中的香蕉扔向那只埋头的鹰

2.我知道鹰的灵魂在天上。我祈求世上善良的人们,给鹰一颗高飞的心,让高飞的灵魂永不沉沦

4.天上落下的泪,是鹰的泪。鹰高傲、凶猛,却被捆在架上无法高飞,当尊严受到冒犯却无法还击时,心中当然充满强烈的悲怆。作者用梦到鹰泪的描写,表达了对奋飞者厄运的深深的同情及怨愤.

5.人工孵化的;目光迟滞,茫然冷漠;有着祖先的血脉,却从未曾飞翔。作者希望不要人为地制造能力退化,让高飞的灵魂永不沉沦.

我只能帮到你这些了,第三题不会,我也在做诶

2. 带“求”字的的文言文 “求”字在文言文中要是要求或请求的意思

因留怀王以求割地。——《史记·屈原列传》

求救于齐。——《战国策·赵策》

有求于我也。——《战国策·齐策》

求其能千里也。

求救于孙将军。——《资治通鉴》

(2) 又如:求浼(请求;央求);求神福(祈求神灵保佑;祝福);求张良,拜韩信(到处求人;求托有用的人);求化(乞求人施舍财物)

(3) 追求,谋求;寻求;寻找 【strive for;seek】

求,索也。——《玉篇》

求则得之,舍则失之。——《孟子·告子上》

入水求之。——《吕氏春秋·察今》

求剑若此。

求人可使报秦者。——《史记·廉颇蔺相列传》

不求闻达。——诸葛亮《出师表》

求利以污其行。——《后汉书·列女传》

求钱之民。——清·龚自珍《病梅馆记》

以求钱也。

以求重价。

求太监后。——明·崔铣《洹词·记王忠肃公翱三事》

(4) 又如:求代(迷信指吊死鬼诱人当“替死鬼”,以求投胎托生);力求(极力追求;尽力谋求);求友(寻求朋友);求正(寻求正道);求合(寻求志同道合者);求采(搜求选取);求觅(寻找);求访(寻觅探访)

(5) 索取 【ask for;demand】

我之求也,此何罪?请杀我乎!——《左传·桓公十六年》

以城求璧。——《史记·廉颇蔺相列传》

空言求璧。

就吾求寒衣。——《资治通鉴·唐纪》

忽啼求之。——宋·王安石《伤仲永》

(6) 探索 【explore】

不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于气。——《孟子·公孙丑上》

求思之深。——宋·王安石《游褒禅山记》

求古仁人之心。——宋·范仲淹《岳阳楼记》

3. "愿"在文言文中有哪些意思

◎ 愿 yuàn

〈形〉

(1) (形声。从页( xié),原声。古时“愿、愿”各有本义。“愿”义为谨慎,“愿”义为“大头”) 谨慎;老实,质朴 [be prudent and honest]

愿,谨也。——《说文》

思厚不爽曰愿。——《周书·谥法》

无利于上谓之愿。——《韩非子·诡使》

愿而恭。——《书·皋谟》。郑注:“谓容貌恭正。”

则莫能以愿中。——《考工记·弓人》

上愿纠暴。——《周礼·大司寇》

大府召视儿,幼愿耳。——唐· 柳宗元《童区寄传》

(2) 又如:愿恭(恭谨);愿款(诚挚);愿法(执法恭谨);愿敏(朴实敏悟);愿婉(朴实恭顺);愿懿(朴实诚实);愿民(朴实善良之民)

词性变化

◎ 愿

愿 yuàn

〈名〉

(1) 大头 [big head]

愿,大头也。从页,原声。宋公孙愿绎字 硕父。——《说文》

(2) 假借为“愿”。愿心,旧时祈祷神佛所许下的酬谢 [vow made before Buddha or God]

言愿以为质。——《大戴礼记·官人》

众僧祝愿。——《晋书》

(3) 又如:愿力(佛家语。指誓愿的力量);愿行(佛家语。誓愿与修行);愿谓(向神佛祈求并说出自己的意愿)

(4) 心愿;愿望 [desire]

果不如先愿。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

富贵非吾愿,帝乡不可期。——晋· 陶潜《归去来兮辞》

又乖恳愿。——唐· 李朝威《柳毅传》

◎ 愿

愿 yuàn

〈动〉

(1) 情愿 [be ready to;be willing to]

愿为市鞍马,从此替爷征。——《木兰诗》

管仲曾西之所不为也,而子为我愿之乎?——《孟子》

(2) 又如:愿蠲顶踵(愿意舍身);心甘情愿;愿与人民共患难

(3) 希望[发生某种情况] [wish]

愿伯具言臣之不敢倍德也。——《史记·项羽本纪》

孝成王使 括…为将, 括母…愿勿遣。(愿勿遣,希望不要派遣赵括为将。)—— 汉· 刘向《列女传》

愿以闻于官。(希望把这件事报告官府。闻,使上级听见,报告上级。)——唐· 柳宗元《童区寄传》

愿天下有情人都成眷属。——清· 林觉民《与妻书》

(4) 又如:愿你快乐;愿那位最好的人取胜

(5) 仰慕 [admire]

名声日闻,天下愿。——《荀子·王制》

4. 文言文翻译,在线等待

全文翻译:

王安中,字履道,中山阳曲(今山西太原)人。哲宗元符三年(1100)进士。政和年间,天下之人纷纷说有祥瑞出现(古代以为帝王修德、时世清平,天就降祥瑞以应之,谓之瑞应),朝廷大臣都上表祝贺(著文歌功颂德,献媚邀宠,以便升官晋职),徽宗赵佶看了王安中的笺表之后,(高兴地)称赞他是一个奇才。有一天,徽宗下令(命为制,令为诏)出了三个题目让他拟稿(具草,起草),他立刻写完,皇帝(看后)在卷上批道:“他合宜担任中书舍人”。不久,便从秘书少监被任命为中书舍人,后又被提拔为御史中丞。开封府巡逻的士兵夜里追查盗贼,贼人逃脱离去,被惊吓而出来的百姓(恰巧)和士兵相遇,士兵就把他们作为盗贼给捆绑了起来;(被抓的)百姓在官府里争辩,但受不了残酷的拷打,于是承认了被捏造的罪名。王安中查访得知了这件事情,仔细考察后了解了其中的冤情,于是立刻释放了百姓,让那些士兵抵罪。

当时皇上向往神仙之事(信奉道教),蔡京推荐了一个擅长道术的道士王仔昔给徽宗,朝臣外戚都攀附他(寅缘:指某种可资凭借攀附的关系)和他勾结(关通:串通)在一起。王安中向皇上进言列数蔡京欺君僭(僭,越过本分)上、祸国殃民的事情。皇上肃敬地接受了他的建议,(王安中)接着又两次上疏陈述蔡京的罪行。皇上说:“我本来就想施行你的建议,(只是)因为天宁节(宋时定徽宗诞辰为“天宁节”)快到了,等到过了这件事(“经”应为“此”),我会为你罢免蔡京的。”蔡京探知了这件事,非常害怕,他的长子蔡攸日夜守在宫中,流着泪恳请祈求皇上开恩。

宣和元年,王安中被任命为尚书右丞。金人灭辽,归以燕地,朝廷商量选派一个帅臣(宋代诸路安抚司的长官称帅臣,后泛称统帅、主将)去守卫燕地,王安中请求前去。王黼(fǔ)在皇上面前极力称赞他,于是授予他庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府等官,和辽国降将郭药师共同主持府事。郭药师(自恃徽宗恩宠有加)飞扬跋扈,为所欲为,王安中不能遏制他,只好曲意逢迎,因此郭药师越发骄纵。当时山后各州尽已失陷,只有平州还被张觉占据。金人进攻燕地,任命张觉为临海军节度使。之后,张觉又背叛了金人,金人攻打他,张觉战败逃(奔,战败逃跑,逃亡)到了燕地。金人索要张觉非常急迫,王安中无奈之下,绞(勒)死了张觉,用箱子装着他的头颅送给了金人。(对宋朝出而返尔、薄情寡恩的做法十分寒心的)郭药师公开说道:“金人要张觉就把他交给了金人,如果金人索要我郭药师,难道也交出去吗?”王安中非常害怕(郭药师叛变),把他的话上奏给了朝廷,趁机极力请求罢离燕山府。郭药师从此叛离宋朝,金人终因此事①(与宋)产生了嫌隙(启衅:挑起争端?)。王安中以上清宝箓宫使兼侍读的身份被朝廷召还,授予他大名府尹兼北京留守司公事一职。

靖康初,当时进言的人评论他与王黼、童贯结党而且未能察清(几察,犹稽查)郭药师叛变一事,于是王安中被罢免为观文殿大学士,继而被贬为单州团练副使。高宗赵构即位后,往内迁官至道州,不久被流放自行。绍兴初年,官复左中大夫。他的儿子王辟章任泉州知州,迎他去泉州府居住,不久王安中就病死在泉州,时年五十九岁。

注释:①整件事情的经过如下:宣和五年八月,金太祖病死,金太宗即位,下令将辽朝降臣和燕京居民远徙东北。燕民不愿背井离乡,过平州时私下鼓动张觉叛金投宋。张觉与翰林学士李石计议后,与金公开决裂,派人迎奉天祚帝之子,企图复辽。同时,他还派李石向宋朝表示归降之意,徽宗心动,以为可以藉此收回平州。张觉便以平、营、滦三州降宋。正当张觉出城迎接诏书、诰命时,金帅率军来讨,张觉仓皇逃入燕山郭药师的军中,其母、妻被金军俘去。张觉之弟见老母被捕,转而降金,交出了宋徽宗赐给其兄的御笔金花笺手诏。金朝掌握了宋朝招降纳叛的证据,移牒宋朝索要张觉。宋徽宗指示燕山府安抚使王安中不要交人,在金人催逼下,王安中杀了一个貌似张觉的人顶替,被金人识破,声称要举兵自取。徽宗怕金人兴师问罪,密诏杀死张觉及其二子,函送金人。

5. 求古文全文

闻香识人

包利民

闲翻野史,知道宋代有个廉之如,乃一隐士,早年应试不第,后结庐于青山绿水之间,房前栽花,屋后种菜,庭插细柳,室藏万卷。每有友来,穿庭入室,皆染一身清馨,于万卷之间,促膝而谈。廉之如兴之所至,也会远游访友。一次,他远赴江阴访一故旧,近室而门已开,故人笑迎而出。他诧问:“我没有捎信给你,怎么就知我来呢?”故人答到:“远闻其香,而知君至矣!”这里所说的香气,不是指廉之如庭花之香,亦不是指书卷之香,而是指他人格之魅力。

可见真正的朋友,与物质无关,与利益无关,那是一种心灵上的默契,是性情的相投,是心与心的依存。没有高低贵贱之分,人格上的平等是相交的基础。不必花天酒地,亦无须相从过密,两盏清茶,一夕畅谈,实在是胜过太多虚浮的繁文缛节。一个人的魅力,源自一颗不蒙尘的心,如皎皎之月,风度云度而不减其辉。人之择友不可不慎,滥交广游之人,必无一知己。突出欲望,则追腥逐臭之徒盈门;心地纯洁,美好的人格便不期而至。

十年以后,廉之如的平静生活被打破。就在这时,江阴的那位故友却已是天下闻名,他叫罗贤为,隐而复出,官至二品。就在罗贤为复出之时,廉之如一纸书信与之绝交,信云:“后不再访,恐余之清馨为浊世所污!”此后,十年间,两人形同陌路。廉之如人在家中坐,祸从天上来。他因早年一桩诗案被缉拿,开斩在即。他离开之前,犹在庭中侍弄花草。行刑当日,廉之如一改常态,请求监斩官暂缓片刻,鉴于他的名望,监斩官便自做主张将行刑时刻延缓,虽然他不知道廉之如争这须臾之命有何目的。过了一会儿,一骑飞奔而来,正是罗贤为。廉之如见他面露笑容,说:“知君远来相送,故乞命片刻相待!”罗贤为惊问:“何知吾来?”廉之如说:“君身亦有清馨耳!”原来这罗贤为为政期间,刚正秉直,口碑远著,廉之如颇悔与之绝交。

得友如此,人生何贫之有?以心识人,以心相交,自会超越世俗沧桑而温暖如初。而那样一颗心,那种纯洁的人格,就如清露纳朝阳,良朋自然而至。闻香而识人知人,所凭借的,就是一种内在的潜质,那种人格的感召力和魅力,才是灵魂永远的芬芳。