①,あいまって
互相结合hùxiāng jiéhé,互起作用hùqǐ zuòyòng.
両々相まってはじめて成功する见こみがある/两者互相结合才能有成功的希望.
好天と相まってこの日曜は人出が多かった/这个星期天正赶上好天气,街上人很多.
②,かかわらず
(1)〔関系なく〕不论bùlùn,不管bùguǎn,不拘bùjū.
男女にかかわらず/不论男女.
晴雨にかかわらず船が出る/不论晴天下雨按期开船.
(2)〔…であるのに〕尽管jǐnguǎn,虽然suīrán……但是dànshì.
雨にもかかわらず出発した/尽管下雨还是动身了.
病気にもかかわらず会议に出席した/虽然有病仍出席了会议.
③,ながらにして
(1)〔…と同时に〕(一)边biān……(一)边……,一面yīmiàn……一面.
歩きながら话す/边走边谈.
考えごとをしながら歩いている/一边考虑事情一边走着.
寝ながら月见ができる/可以一面躺着一面赏月.
涙ながらに话す/流着泪诉说sùshuō.
④,ときたら
若论ruò lùn……,提到tídào……的话de huà,提起tíqǐ……来lái.
彼ときたらいつもほらばかり吹いている/说起他嘛,他总是一味吹牛皮.
酒ときたら目がない/一提起酒来他就不要命.
あの人は头はいいが,运动ときたらぜんぜんだめだ/他脑筋很好,可是要说体育却一点也不行.
⑤,ですら。(で)すら
副助词》〔极端な例をあげ,他を暗示する〕连lián,甚至shènzhì,尚且shàngqiě『书』.
博识の彼ですら知らなかった/就连博学多识的他也不知道.
亲にすら知らせなかった/(甚至)连父母都没告诉.
文章はおろか名前すら书けない/慢说写文章,连名字也写不上来.
『语法』“连”“甚至”の用法: 「すら」「さえ」の意を表す“连”は“都”“还”“也”と呼応する.直前に“甚至”を加えると意味がさらに强まる.“连”の直后には名词・动词・节・数量词(一)などがくる.例えば,“他连饭也没吃就走了”“连他住在哪儿我也忘了问”“屋里连一个人都没有”などのようになる.⇒さえ,まで
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考