意思是:爱别人的人,别人也永远爱他;尊敬别人的人,别人也永远尊敬他。
出自:《孟子·离娄章句下》
朝代:战国
作者:孟子
原文:"爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之"
翻译:爱别人的人,别人也永远爱他;尊敬别人的人,别人也永远尊敬他。
扩展资料:
《离娄章句下》选自《孟子》 ,短章居多,内容涉及政治、历史、教育和个人立身处世等诸多方面。全篇原文共33章,《离娄章句下》选18章。
《爱人者人恒爱之》选自《孟子·离娄章句下》。
《孟子》一书七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他诸家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。
《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。
《孟子》的语言明白晓畅,平实浅近,同时又精炼准确。作为散文,《孟子》长于论辩,更具艺术的表现力,具有文学散文的性质。其中的论辩文,巧妙的运用了逻辑推理的方法,孟子得心应手的运用类比推理,往往是欲擒故纵,反复诘难,迂回曲折的把对方引入自己预设的结论中,如《梁惠王下》。
参考资料来源:百度百科-爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之
“爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之”的意思是:指爱别人的人,别人也永远爱他;尊敬别人的人,别人也永远尊敬他。
该句出自出自《孟子·离娄章句下》,原文是:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。”
该文的白话译文是:君子之所以不同于一般人,是因为他保存在心里的思想不同。君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。仁人爱人,有礼的人尊敬人。爱人的人,别人就一直爱他;尊敬人的人,别人就一直尊敬他。
孟子(约前372年-前289年),姬姓,孟氏,名轲,字不详(子舆、子居等字表皆出自伪书,或后人杜撰),战国时期邹国(今山东邹城市)人。伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。
《离娄章句下》选自《孟子》 ,短章居多,内容涉及政治、历史、教育和个人立身处世等诸多方面。全篇原文共33章,《离娄章句下》选18章。
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”
王曰:“礼,为旧君有服,何如斯可为服矣?”
参考资料:百度百科-《离娄章句下》
本回答被网友采纳