日语听力,请翻译,高速送分

男の人と女の人が电话で话しています。
男の人はイチゴをどうしてほしいと言っていますか。
女:はい、田中です。
男:东京スーパーの江川と申します、いつもありがとうございます。えぇ、田中様、先日はりんごのご注文をありがとうございました。
女:はあ。
男:実は昨日、间违ってリンゴではなく、イチゴを送りしてしまいました。
女:ぁら
男:すみません、改めてリンゴを送りいたしましたので、明日届くかと思います。イチゴは本日届きますが、
配达のものに、注文していないと言っていただければ持ち帰りますので、よろしくお愿いいたします。
女:はい
男:お迷惑をかけして、申し訳ありません
问题:男の人はイチゴをどうしてほしいと言っていますか。
1、受け取らない
2、受け取って食べる
3、受け取ってそのまま预かる
4、受け取って后で送り返す

男の人と女の人が电话で话しています。
男人和女人在讲电话
男の人はイチゴをどうしてほしいと言っていますか。
男人想要怎么处理草莓

女:はい、田中です。
女:我是田中

男:东京スーパーの江川と申します、いつもありがとうございます。えぇ、田中様、先日はりんごのご注文をありがとうございました。
男:我是东京百货的江川,一直承蒙关照。那个,田中小姐,谢谢您前些天订购苹果
女:はあ。
女:啊

男:実は昨日、间违ってリンゴではなく、イチゴを送りしてしまいました。
男:实际上,昨天,弄错了,没送苹果,却把草莓送过去了
女:ぁら
女:哎呀

男:すみません、改めてリンゴを送りいたしましたので、明日届くかと思います。イチゴは本日届きますが、配达のものに、注文していないと言っていただければ持ち帰りますので、よろしくお愿いいたします。
男:对不去,我想重新发送苹果过去,明天会送到。草莓今天会送到,请对送货的人说没有定这批货,他们就会拿回来了,请多多关照

女:はい
女:好的

男:お迷惑をかけして、申し訳ありません
男:给您添麻烦了,实在抱歉

问题:男の人はイチゴをどうしてほしいと言っていますか。
1、受け取らない
不签收
2、受け取って食べる
签收以后 吃了它

3、受け取ってそのまま预かる
签收以后,先保管

4、受け取って后で送り返す
签收以后再送回去

选1
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-09
男人和女人打电话。
男人为什么说想要草莓
女:我是田中
男:我是东京超市的江川,平时承蒙关照。田中小姐,前几天订购了苹果。
女:是的
男:事实上昨天那时苹果没有啦,寄去了草莓。
女:啊?!
男:对不起,因为又重新寄去了苹果,估计明天会到。可是草莓今天就到了。。。
邮递的东西,因为如果没有订购就寄去的话要返还回来的,所以拜托你啦。
女:好的
男:给你添麻烦啦,不好意思。
问题:男人为什么说想要草莓?
1、没有收到
2、收到要吃
3、收到就那样保留着
4、收到后送回来
答案选4吧本回答被网友采纳