珍珠港中打针的时候说的是I REALLY REALLY **YOU?

为什么说错了?说的是什么?

你好!
就打了第2针,然后说话就开始大舌头起来,但是打多一针后就口齿不清,说成了
I
REALLY
REALLY
**YOU~~~后来他不就昏过去了么意思是这样,就是说,本来他们打那个针,他好像是为了什么我忘了,他本来想对那女的说,我真的真的喜欢你,就是I
REALLY
REALLY
LIKE
YOU,每人只可以打一针,不然会对身体造成影响
如果对你有帮助,望采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-04
意思是这样,就是说,本来他们打那个针,每人只可以打一针,不然会对身体造成影响,他好像是为了什么我忘了,就打了第2针,然后说话就开始大舌头起来,他本来想对那女的说,我真的真的喜欢你,就是I REALLY REALLY LIKE YOU,但是打多一针后就口齿不清,说成了 I REALLY REALLY **YOU~~~后来他不就昏过去了么?就是因为针水的原因
第2个回答  2008-08-05
Rafe: Hold on a second, Miss, I really, really lick you.
[covers mouth]

Rafe这家伙把Like说成了Lick。Lick是舔的意思。他为了和Evelyn套近乎所以拿了别人的表格打了第二针,于是开始胡言乱语,说出来个lick,把Evelyn吓坏了。

参考资料:http://www.imdb.com/title/tt0213149/quotes

本回答被提问者采纳