【君】(きみ、くん)
(1)单独使用"君(きみ)" 这是一般来说,男老师叫学生,社长叫社员,前辈叫晚辈,长辈叫后辈时候用。 对初次见面的人,千万不能用。是很大的失礼。
(2)名字后面使用“君” 这是一般来说,女同学叫男同学,老师叫学生名字后面,同学和同学之间表示亲切的人称。对自己的长辈使用的时候要小心使用。但不是不可以使用,谨慎使用就可以。一般情况下名字后面贴“さん”是最好的方法。
【様】(さま)
对对方的极大的尊重人称。是
服务行业对客人的尊称,晚辈对前辈的极大的尊称。 一般来说,熟悉人之间使用的话,是一种距离感,有点不舒服的感觉。
【贵方】(あなた)
对对方的尊称。初次见面或者互相不太熟悉,或熟悉也需要对对方尊重的时候使用。日本一般妻子叫丈夫或者自己孩子的时候也使用。
【お前】(おまえ)
是长辈对很熟悉的晚辈,上司对很熟悉的部下使用。熟悉的朋友之间也使用。但是对初次见面,或者比自己大的人使用的话,是表示不尊重,蔑视。
以上由尊重程度来比大小的话如下,
様(さま)>あなた>さん>君(くん)>君(きみ)>お前(おまえ)
北京未名天日语培训学校