古文中“百二十”到底是多少?

《邹忌讽齐王纳谏》中有“今齐地方千里,百二十城”,而《小石潭记》中有“从小丘行百二十步”。
不会正好相同吧?
大家探讨探讨。
难道算得这么准?
6楼有依据吗?

“百二十”就是一百二十。
古人表示确数与现代方法不同之处在于:
1、高位数字为“一”时,通常省略,如“一千八百”,写成“千八百”。因而,有不少人将“千八百”误解为现代口语的概数“千把百”。
2、数位上的“0”常常被省略,或加“又”、“有”、“另”、“〇”、“零”。
如:“503”,写成“五百三”或“五百又三”、“五百〇三”。“83岁”写成“时年八十有三”。注意:“五百三”是503,而530则写成“五百三十”。
4、小数用量词加奇零数表示。如250.375丈,写成二百五十丈又三七五。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-28
  约一百二十步
  原文译文:
  从小丘东面向西走约一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩相互碰撞发出的声音,我心情十分愉悦。砍倒竹子,开辟出一条小路,沿着小路往下走,就看见一个小潭,潭水十分清澈。小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底部分翻卷上来露出水面,形成水中高地、不平的岩石等各种不同的形状。青青的树枝,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里一动也不动;忽然间又向远处游去了,往来十分迅速。好像在同游人互相逗乐。

  向小石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲,溪身若隐若现,都可以看清楚。小溪两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地方。

  我坐在小石潭边上,四周被竹子和树木围绕着,静悄悄的没有什么人,这样的环境使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到忧伤。因为这里的环境过于冷清,不能长时间停留,于是我题了字便离开了。

  一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有两个姓崔的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/47562.htm

本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2017-09-02
  古文中“百二十”是指一百二十(120)。
  例句:
  1)《小石潭记》“从小丘行百二十步”。
  从小丘东面向西走约一百二十步。
  2)《邹忌讽齐王纳谏》今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。
  如今齐国土地方圆千里,一百二十座城池,宫中的嫔妃和近臣,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。
  3)《搜神记》客与俱收蚕,得百二十头茧,皆如瓮大。
  客用香草喂蚕,最终获得一百二十个蚕茧,大得像瓮。
第3个回答  2015-10-09
《小石潭记》中有“从小丘行百二十步”,约一百二十步的意思。量词,表示数量,大约一百二十的意思。因为不好确定是真的就就一百二十,所以翻译时加上大约。
第4个回答  2008-08-22
百二十也就是一百二十,这是古代汉语的表达习惯,并不是什么巧合,都是这样表达的.